Inklingo

débiles

DAY-bee-lesˈdeβiles

słaby, lichy

Również: kruchy, podatny
Mała, wysilająca się postać z kreskówki próbująca podnieść pojedyncze piórko, ilustrująca fizyczną słabość.

📝 W użyciu

Las paredes de esa casa son muy débiles y necesitan reparación.

A2

Ściany tego domu są bardzo słabe i wymagają naprawy.

Después de la gripe, mis piernas estaban débiles.

A2

Po grypie moje nogi były słabe.

Los argumentos que presentó eran muy débiles.

B1

Argumenty, które przedstawił, były bardzo słabe.

Powiązania słów

Synonimy

  • frágiles (kruche)
  • endeble (lichy)

Antonimy

Częste kolokacje

  • puntos débilessłabe punkty
  • luces débilessłabe światła

słabi

Również: słabości
Trzy małe, proste postacie przytulające się pod dużą czerwoną parasolką dla ochrony, symbolizujące grupę wrażliwych ludzi.

📝 W użyciu

El gobierno debe proteger a los más débiles de la sociedad.

B1

Rząd musi chronić najsłabszych (lub najbardziej bezbronnych) w społeczeństwie.

Siempre hay que defender a los débiles.

B2

Zawsze trzeba bronić słabych.

Powiązania słów

Synonimy

  • vulnerables (ludzie bezbronni)
  • indefensos (ludzie bezbronni)

Antonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: débiles

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'débiles' jako rzeczownika?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
débil(słaby (liczba pojedyncza))Przymiotnik
debilidad(słabość)Rzeczownik
debilitar(osłabiać)Czasownik
🎵 Rymy
fácilesmóviles
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *dēbilis*, które oznaczało 'słaby', 'blady' lub 'kaleki'. Słowo to pozostało bardzo podobne w języku hiszpańskim przez wieki.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin period

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: faibleItalian: debole

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'débiles' zmienia końcówkę dla rzeczowników rodzaju męskiego lub żeńskiego w liczbie mnogiej?

Nie. Słowo 'débil' jest jednym z tych przymiotników, które pozostają takie same, niezależnie od tego, czy rzeczownik jest rodzaju męskiego, czy żeńskiego. Używasz 'débiles' dla obu: 'los hombres débiles' (słabi mężczyźni) i 'las mujeres débiles' (słabe kobiety).

Jaka jest różnica między 'débiles' a 'frágiles'?

Oba oznaczają 'słaby', ale 'frágiles' (kruchy) zazwyczaj podkreśla, że coś jest łatwo zniszczalne lub uszkodzone, jak szkło lub delikatny przedmiot. 'Débiles' bardziej skupia się na ogólnym braku siły, mocy lub skuteczności.