Inklingo

debilidad

deh-bee-lee-DAHDdeβiliˈðað

słabość

Również: kruchość, wada
Mała, wyczerpana postać dziecka z trudem próbująca utrzymać pojedyncze, kolorowe piórko, ilustrujące fizyczną słabość.

📝 W użyciu

Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.

A2

Po operacji czuł wielką słabość w całym ciele.

La debilidad de su plan era que no tenían suficiente dinero.

B1

Słabością (lub wadą) ich planu było to, że nie mieli wystarczająco dużo pieniędzy.

Ella reconoció la debilidad de su carácter: era demasiado orgullosa.

B2

Rozpoznała słabość swojego charakteru: była zbyt dumna.

Powiązania słów

Synonimy

  • fragilidad (kruchość)
  • flaqueza (niemoc, omdlenie)

Antonimy

Częste kolokacje

  • punto de debilidadsłaby punkt
  • causa debilidadpowoduje słabość

upodobanie, słabość

Również: grzeszna przyjemność
Uśmiechnięta, kreskówkowa wiewiórka czule przytulająca gigantyczny żołądź, okazująca wielkie upodobanie lub szczególne preferencje do tego przedmiotu.

📝 W użyciu

Mi única debilidad son los helados de vainilla.

B2

Moją jedyną słabością (lub upodobaniem) są lody waniliowe.

El director tiene una debilidad por los estudiantes que trabajan duro.

C1

Dyrektor ma słabość do uczniów, którzy ciężko pracują.

Powiązania słów

Synonimy

  • afición (upodobanie, hobby)
  • predilección (preferencja)

Częste kolokacje

  • tener una debilidad pormieć słabość do
  • su debilidad esich ulubioną rzeczą jest

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: debilidad

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'debilidad' w znaczeniu 'szczególne upodobanie'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *debilitas*, które oznaczało 'niemoc' lub 'słabość'. Jest zbudowane na rdzeniu *debilis*, oznaczającym 'słaby'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: debilityPortuguese: debilidade

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'debilidad' a 'flaqueza'?

Oba słowa oznaczają 'słabość' i są często wymienne. Jednak 'flaqueza' (które oznacza również 'omdlenie') jest czasami używane specjalnie w odniesieniu do słabości moralnych lub duchowych, podczas gdy 'debilidad' jest częstsze w przypadku wad fizycznych lub ogólnych.