Inklingo

fuerza

FWER-sahˈfweɾ.θa

siła, moc

Również: potęga, moc
Silna osoba z trudem podnosząca nad głowę duży, ciężki szary głaz, demonstrująca siłę fizyczną.

📝 W użyciu

No tengo la fuerza para levantar esa caja.

A2

Nie mam siły, żeby podnieść to pudełko.

El viento soplaba con mucha fuerza.

B1

Wiatr wiał z dużą mocą.

Para abrirlo, tienes que hacer fuerza.

A2

Aby to otworzyć, musisz użyć siły.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • fuerza brutabrutalna siła
  • fuerza físicasiła fizyczna
  • hacer fuerzaużywać siły, napinać się

Idiomy i wyrażenia

  • a fuerza dedzięki, za pomocą
  • sacar fuerzas de flaquezaczerpać siłę ze słabości

siła, moc

Również: wpływ, ważność
Zdeterminowana młoda osoba stanowczo idzie ścieżką, ignorując kolosalną, rozpraszającą stertę pysznych czekoladowych ciastek umieszczoną bezpośrednio obok, symbolizując siłę woli.

📝 W użyciu

La fuerza de su argumento convenció a todos.

B1

Siła jego argumentu przekonała wszystkich.

La nueva ley entrará en fuerza la próxima semana.

B2

Nowa ustawa wejdzie w życie w przyszłym tygodniu.

Necesitas mucha fuerza de voluntad para dejar de fumar.

B1

Potrzeba dużo siły woli, żeby rzucić palenie.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • fuerza de voluntadsiła woli
  • fuerza mayorsiła wyższa (termin prawniczy)
  • entrar en fuerzawejść w życie (o prawie)

siły

Również: siły
RzeczownikfB2formal
Mała, zdyscyplinowana linia trzech postaci stojących ramię w ramię w identycznych, prostych zielonych mundurach, reprezentująca zorganizowane siły bezpieczeństwa.

📝 W użyciu

Las fuerzas armadas protegen el país.

B2

Siły zbrojne chronią kraj.

Llamaron a las fuerzas de seguridad para controlar la situación.

B2

Wezwano siły bezpieczeństwa, aby opanować sytuację.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • las fuerzas armadassiły zbrojne
  • las fuerzas de seguridadsiły bezpieczeństwa
  • las fuerzas especialessiły specjalne
  • la fuerza aéreasiły powietrzne

Trzymaj się!, Do dzieła!

Również: Dasz radę!, Wytrzymaj!
WykrzyknikB1informal
Wyczerpany biegacz mocno zmaga się w pobliżu baneru z metą, podczas gdy radosny kibic obok toru pochyla się i entuzjastycznie unosi ręce w geście zachęty.

📝 W użyciu

Sé que el examen es difícil, ¡fuerza!

B1

Wiem, że egzamin jest trudny, dasz radę!

Me enteré de lo que pasó. Te envío mucha fuerza.

B1

Dowiedziałem się, co się stało. Wysyłam Ci dużo siły (trzymaj się).

Powiązania słów

Synonimy

  • ¡ánimo! (śmiało! / do dzieła!)
  • ¡adelante! (naprzód! / dalej!)

Częste kolokacje

  • ¡Mucha fuerza!Dużo siły! / Trzymaj się!

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: fuerza

Pytanie 1 z 2

Twój przyjaciel ma przebiec maraton. Co byś krzyknął, żeby go zachęcić?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'fortia', które było liczbą mnogą od 'fortis', oznaczającego 'silny'. Z czasem w języku hiszpańskim to słowo w liczbie mnogiej zaczęto używać jako rzeczownik w liczbie pojedynczej dla pojęcia 'siła'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: forceFrench: forceItalian: forzaPortuguese: força

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jak wymawia się 'z' w 'fuerza'?

To zależy od regionu! W większości Hiszpanii wymawia się to jak 'th' w angielskim słowie 'think' (/ˈfweɾ.θa/). W Ameryce Łacińskiej i niektórych częściach Hiszpanii brzmi to jak 's' (/ˈfweɾ.sa/). Obie wymowy są całkowicie poprawne.

Jaka jest różnica między 'fuerza' a 'esfuerzo'?

Świetne pytanie! Pomyśl o tym tak: 'fuerza' to siła lub moc, którą posiadasz (potencjał). 'Esfuerzo' to *użycie* tej siły do wykonania czegoś (działanie). 'Esfuerzo' to po polsku 'wysiłek'.