enviamos
“enviamos” znaczy “wysyłamy” po hiszpańsku (czynność teraźniejsza dziejąca się teraz lub regularnie).
wysyłamy, wysłaliśmy
Również: wysyłamy
📝 W użyciu
Nosotros enviamos un correo electrónico cada mañana.
A1Wysyłamy e-mail każdego ranka.
Ayer enviamos el paquete por correo.
A1Wczoraj wysłaliśmy paczkę pocztą.
Enviamos la información que nos pediste.
A2Wysyłamy informacje, o które nas prosiliście.
🔄 Koniugacje
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: enviamos
Pytanie 1 z 2
Jeśli powiesz „Ayer enviamos la carta”, jakiego czasu używasz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego „inviare”, które pochodzi od „in-” (do) i „via” (droga), dosłownie oznaczającego „puścić coś w drogę”.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „enviamos” to czas teraźniejszy czy przeszły?
To oba! W języku hiszpańskim forma „nosotros” dla czasowników -ar jest identyczna w czasie teraźniejszym i prostym czasie przeszłym (pretérito perfecto simple).
Jak odróżnić „enviamos” od „mandamos”?
Są one prawie identyczne w znaczeniu. „Enviar” jest nieco bardziej formalne i bardzo powszechne w odniesieniu do poczty/paczek, podczas gdy „mandar” jest częściej używane w swobodnej rozmowie.