escalofrío
“escalofrío” znaczy “dreszcz” po hiszpańsku (fizyczne odczucie zimna lub choroby).
dreszcz
Również: przeziębienie, wzdrygnięcie
📝 W użyciu
Tengo escalofríos por la fiebre.
A2Mam dreszcze z powodu gorączki.
Sentí un escalofrío cuando se abrió la puerta sola.
B1Poczułem dreszcz, gdy drzwi otworzyły się same.
La música era tan hermosa que me dio un escalofrío.
B2Muzyka była tak piękna, że przeszedł mnie dreszcz.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: escalofrío
Pytanie 1 z 3
Jak po hiszpańsku powiedzieć „Przyprawia mnie to o dreszcze”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Powstało z połączenia hiszpańskich słów 'escaldar' (oparzyć lub podgrzać) i 'frío' (zimno), opisując mieszankę gorących i zimnych doznań odczuwanych podczas gorączki lub silnych emocji.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć „escalofrío” dla przyjemnego uczucia?
Tak! Podobnie jak w języku polskim, można odczuwać „dreszcze ekscytacji” lub dreszcze podczas słuchania poruszającej muzyki.
Czy „escalofrío” zawsze oznacza chorobę?
Nie. Chociaż jest powszechnie używane w medycynie, często odnosi się do zimnej pogody i reakcji emocjonalnych, takich jak strach lub podziw.
Jaka jest różnica między „temblor” a „escalofrío”?
„Temblor” to ogólne drżenie lub wstrząs (jak trzęsienie ziemi lub drżące ręce), podczas gdy „escalofrío” to specyficzny dreszcz wywołujący gęsią skórkę z powodu zimna.