escucharlo
“escucharlo” znaczy “słuchać tego” po hiszpańsku (odnosząc się do męskiego obiektu lub pojęcia (np. piosenka, rada)).

📝 W użyciu
Quiero escuchar el nuevo álbum. Quiero escucharlo.
A1Chcę posłuchać nowej płyty. Chcę jej posłuchać.
Tienes que escucharlo antes de tomar una decisión.
A2Musisz go wysłuchać (lub tego posłuchać), zanim podejmiesz decyzję.
Estoy intentando escucharlo, pero hay mucho ruido.
A2Próbuję go/tego posłuchać, ale jest dużo hałasu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: escucharlo
Pytanie 1 z 2
Które z tych zdań poprawnie stosuje zasady umiejscowienia zaimka dla 'escucharlo'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Podstawowy czasownik *escuchar* pochodzi od łacińskiego słowa *auscultare*, które oznaczało 'słuchać uważnie'. Dołączony zaimek *lo* pochodzi od łacińskiego zaimka dopełnienia bliższego *illum* (go/to).
Pierwsze odnotowanie: The base verb dates back to the 12th century, with the attached pronoun structure developing later in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'escucharlo' ma akcent, podczas gdy 'escuchar' go nie ma?
Znak akcentu jest dodawany, gdy dodajesz zaimek do bezokolicznika lub gerundium. Zapewnia to, że akcent pozostaje na ostatniej sylabie oryginalnego czasownika, zapobiegając naturalnemu przesunięciu akcentu na dodany zaimek.
Czy mogę użyć 'escucharlo' w odniesieniu do grupy osób?
Nie. *Lo* jest w liczbie pojedynczej. Jeśli odnosiłbyś się do grupy osób (męskiej lub mieszanej), użyłbyś zaimka w liczbie mnogiej *los*, tworząc słowo *escucharlos*.