Inklingo

escucharlo

es-koo-CHAR-loh (stress on 'char')eskuˈtʃaɾlo

escucharlo znaczy słuchać tego po hiszpańsku (odnosząc się do męskiego obiektu lub pojęcia (np. piosenka, rada)).

słuchać tego, słuchać go

Również: grać to
A1regular ar
Jasno kolorowa ilustracja przedstawiająca małą, uproszczoną postać siedzącą z uwagą obok czerwonego, zabytkowego radia przenośnego. Postać ma dłoń przyłożoną do ucha, demonstrując skupienie na źródle dźwięku.
infinitiveescuchar
gerundescuchando
past Participleescuchado

📝 W użyciu

Quiero escuchar el nuevo álbum. Quiero escucharlo.

A1

Chcę posłuchać nowej płyty. Chcę jej posłuchać.

Tienes que escucharlo antes de tomar una decisión.

A2

Musisz go wysłuchać (lub tego posłuchać), zanim podejmiesz decyzję.

Estoy intentando escucharlo, pero hay mucho ruido.

A2

Próbuję go/tego posłuchać, ale jest dużo hałasu.

Powiązania słów

Synonimy

  • oírlo (słyszeć to (często pasywnie))
  • atenderlo (zwracać na niego uwagę)

Częste kolokacje

  • tener que escucharlomusieć tego posłuchać
  • poder escucharlomóc tego posłuchać

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: escucharlo

Pytanie 1 z 2

Które z tych zdań poprawnie stosuje zasady umiejscowienia zaimka dla 'escucharlo'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
escuchar(słuchać)Czasownik
la escucha(słuchanie / podsłuch)Rzeczownik
oyente(słuchacz)Rzeczownik
🎵 Rymy
hablarlocomprarlo
📚 Etymologia

Podstawowy czasownik *escuchar* pochodzi od łacińskiego słowa *auscultare*, które oznaczało 'słuchać uważnie'. Dołączony zaimek *lo* pochodzi od łacińskiego zaimka dopełnienia bliższego *illum* (go/to).

Pierwsze odnotowanie: The base verb dates back to the 12th century, with the attached pronoun structure developing later in Spanish.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: escutá-loItalian: ascoltarlo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'escucharlo' ma akcent, podczas gdy 'escuchar' go nie ma?

Znak akcentu jest dodawany, gdy dodajesz zaimek do bezokolicznika lub gerundium. Zapewnia to, że akcent pozostaje na ostatniej sylabie oryginalnego czasownika, zapobiegając naturalnemu przesunięciu akcentu na dodany zaimek.

Czy mogę użyć 'escucharlo' w odniesieniu do grupy osób?

Nie. *Lo* jest w liczbie pojedynczej. Jeśli odnosiłbyś się do grupy osób (męskiej lub mieszanej), użyłbyś zaimka w liczbie mnogiej *los*, tworząc słowo *escucharlos*.