escuchar
“escuchar” znaczy “słuchać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
słuchać
Również: słyszeć
📝 W użyciu
Me gusta escuchar música cuando estudio.
A1Lubię słuchać muzyki, kiedy się uczę.
¿Escuchas la radio por la mañana?
A1Słuchasz radia rano?
Por favor, habla más alto, no te escucho bien.
A2Proszę, mów głośniej, nie słyszę cię dobrze.
słuchać rad
Również: zwracać uwagę na, słuchać
📝 W użyciu
Si hubieras escuchado mi consejo, no estarías en esta situación.
B2Gdybyś posłuchał mojej rady, nie byłbyś w tej sytuacji.
A veces es importante parar y escuchar tu corazón.
B1Czasami ważne jest, aby się zatrzymać i posłuchać swojego serca.
El gobierno necesita escuchar las preocupaciones de los ciudadanos.
B2Rząd musi słuchać obaw swoich obywateli.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: escuchar
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'escuchar' w znaczeniu 'słuchać rad' lub 'stosować się do rady'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'auscultāre', które oznaczało 'uważnie słuchać'. Jest to ten sam rdzeń co angielski termin medyczny 'auscultate', który oznacza osłuchiwanie wewnętrznych dźwięków ciała.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest faktyczna różnica między 'escuchar' a 'oír'?
'Escuchar' to czynność, którą świadomie wykonujesz; oznacza 'słuchać'. Wymaga twojej uwagi. 'Oír' to zmysł, podobnie jak widzenie czy wąchanie; oznacza 'słyszeć'. Jest to to, co dzieje się, gdy fale dźwiękowe docierają do twoich uszu, niezależnie od tego, czy zwracasz na nie uwagę, czy nie. Jeśli słuchasz piosenki, 'escuchas música'. Jeśli przejeżdża głośny samochód, 'oyes un coche'.
Czy zawsze muszę dodawać 'a', gdy słucham kogoś?
Jest to bardzo powszechne i brzmi najbardziej naturalnie. Kiedy słuchasz konkretnej osoby lub osób, użyj 'a'. Na przykład: 'Escucho a mi hermana' (Słucham mojej siostry). Jeśli mówisz o słuchaniu w ogóle, możesz tego nie potrzebować, ale w razie wątpliwości, użycie 'a' w odniesieniu do osób jest bezpiecznym wyborem.

