espectro
“espectro” znaczy “spektrum” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
spektrum
Również: zakres, obszar
📝 W użyciu
El arcoíris muestra todo el espectro de colores.
B1Tęcza pokazuje pełne spektrum kolorów.
Esta medicina trata un amplio espectro de enfermedades.
B2Ten lek leczy szeroki zakres chorób.
Hay opiniones diferentes en todo el espectro político.
C1Istnieją różne opinie w całym spektrum politycznym.
duch
Również: widmo, zjawa
📝 W użyciu
Un espectro apareció en medio de la niebla.
B2Duch pojawił się w środku mgły.
El espectro de la guerra asusta a la población.
C1Widmo wojny przeraża ludność.
Dicen que el castillo está habitado por espectros.
C1Mówią, że zamek jest nawiedzony przez zjawy.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: espectro
Pytanie 1 z 3
Które słowo jest częściej używane na określenie 'kreskówkowego ducha'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'spectrum', które pierwotnie oznaczało 'obraz', 'wygląd' lub 'zjawa'. Pochodzi od rdzenia 'specere' oznaczającego 'patrzeć'.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'espectro' jest zawsze straszne?
Nie! W nauce i polityce jest to po prostu techniczne słowo oznaczające 'zakres'. Oznacza coś strasznego tylko wtedy, gdy czytasz horror.
Czy mogę użyć 'espectro' do mówienia o spektrum autyzmu?
Tak, oficjalny termin w języku hiszpańskim to 'Trastorno del Espectro Autista' (TEA).
Jaka jest różnica między 'espectro' a 'gama'?
Są bardzo podobne. 'Gama' jest częściej używana w odniesieniu do kolorów, dźwięków lub produktów komercyjnych (np. 'gama' samochodów). 'Espectro' jest częściej używane w nauce (światło) lub w odniesieniu do rzeczy abstrakcyjnych (polityka).

