centro
“centro” znaczy “środek” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
środek
Również: centrum
📝 W użyciu
El sol está en el centro del sistema solar.
A1Słońce znajduje się w centrum układu słonecznego.
Dibuja un círculo pequeño en el centro de la página.
A2Narysuj małe kółko na środku kartki.
A ella no le gusta ser el centro de atención.
B1Ona nie lubi być w centrum uwagi.
centrum miasta
Również: śródmieście
📝 W użyciu
Vivo en el centro de Madrid.
A1Mieszkam w centrum Madrytu.
Hay muchas tiendas bonitas en el centro.
A1Jest tu wiele pięknych sklepów w centrum.
Mañana vamos al centro para ver los museos.
A2Jutro jedziemy do centrum zobaczyć muzea.
ośrodek, centrum handlowe
Również: instytucja
📝 W użyciu
El centro comercial abre a las diez.
A1Centrum handlowe otwiera się o dziesiątej.
Tengo una cita en el centro médico.
A2Mam wizytę w ośrodku zdrowia.
Estudio en un centro de idiomas.
B1Uczę się w szkole językowej.
dośrodkowanie

📝 W użyciu
El delantero cabeceó un centro perfecto.
B1Napastnik strzelił głową po doskonałym dośrodkowaniu.
El defensa bloqueó el centro.
B1Obrońca zablokował dośrodkowanie.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: centro
Pytanie 1 z 3
Jak po hiszpańsku powiesz 'Idę do centrum miasta'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'centrum', które pochodzi od greckiego słowa 'kentron', pierwotnie oznaczającego ostry punkt lub nieruchomy punkt cyrkla.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'centro' w znaczeniu 'połowa'?
Raczej nie. Używaj 'centro' dla środkowego punktu. Dla 'połowy' obiektu lub czasu, użyj 'mitad' lub 'medio'.
Czy 'centro' jest używane w odniesieniu do politycznego centrum?
Tak! Podobnie jak w języku polskim, 'el centro' odnosi się do umiarkowania politycznego lub partii, które nie są ani lewicowe, ani prawicowe.
Jaka jest różnica między 'en el centro' a 'céntrico'?
'En el centro' to lokalizacja (W centrum), podczas gdy 'céntrico' to słowo opisujące (Centralnie położone mieszkanie).



