pase
“pase” znaczy “przepustka” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przepustka
Również: bilet, przepustka, podanie
📝 W użyciu
Necesito mi pase de abordar para subir al avión.
A2Potrzebuję mojej karty pokładowej, żeby wejść na pokład samolotu.
Compramos un pase de tres días para el parque de diversiones.
B1Kupiliśmy trzydniową przepustkę do parku rozrywki.
El jugador de fútbol dio un pase perfecto a su compañero.
B1Piłkarz wykonał idealne podanie do swojego kolegi z drużyny.
Proszę wejść / Proszę przejść
Również: przejść
📝 W użyciu
Adelante, pase por favor. La puerta está abierta.
A1Proszę, wejdź. Drzwi są otwarte.
Espero que mi hijo pase el examen de matemáticas.
B1Mam nadzieję, że mój syn zda egzamin z matematyki.
Dile a tu amigo que pase a la sala.
B1Powiedz swojemu przyjacielowi, żeby wszedł do salonu.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: pase
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'pase' w znaczeniu biletu lub przepustki?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'pase' pochodzi bezpośrednio od czasownika 'pasar' (przechodzić). Samo 'pasar' pochodzi od łacińskiego słowa 'passāre', które oznacza 'kroczyć' lub 'iść'. Forma rzeczownikowa rozwinęła się z idei 'czynności przechodzenia' lub 'pozwolenia na przejście'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'pase', 'paso' i 'paseo'?
Świetne pytanie! 'Pase' może być rzeczownikiem (bilet, przepustka) lub rozkazem ('Wejdź!'). 'Paso' to rzeczownik oznaczający 'krok' lub forma czasownika 'ja przechodzę'. 'Paseo' to rzeczownik oznaczający 'spacer' lub 'przejażdżkę'.
Kiedy mówię 'pasa', a kiedy 'pase' w znaczeniu 'wejdź'?
Używaj 'pasa', gdy rozmawiasz z kimś nieformalnie (tú), np. z przyjacielem lub członkiem rodziny. Używaj 'pase', gdy rozmawiasz z kimś formalnie (usted), np. z nieznajomym, szefem lub starszą osobą.

