borde
“borde” znaczy “krawędź” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
krawędź, brzeg
Również: rant, skraj
📝 W użyciu
Ten cuidado de no caerte del borde de la piscina.
A2Uważaj, żeby nie spaść z krawędzi basenu.
El borde del plato estaba decorado con oro.
B1Rant talerza był ozdobiony złotem.
Estábamos al borde de la desesperación.
B2Byliśmy na skraju rozpaczy.
cham, nieprzyjemna osoba
Również: niegrzeczna osoba
📝 W użyciu
El camarero fue un borde, ni siquiera nos miró al servir.
B2Kelner był chamem; nawet na nas nie spojrzał podczas obsługi.
No seas borde y pide disculpas.
B2Nie bądź chamem i przeproś.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: borde
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'borde' w znaczeniu 'fizyczna granica'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od germańskiego rdzenia *bord*, który pierwotnie oznaczał 'deskę' lub 'bok statku'. To pojęcie strukturalnej granicy ewoluowało do współczesnego hiszpańskiego znaczenia 'krawędź' lub 'rant'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jak powiedzieć 'on the edge' po hiszpańsku?
Zazwyczaj używa się zwrotu 'al borde de'. Na przykład: 'Estoy al borde de llorar' (Jestem na skraju płaczu).
Czy 'borde' zmienia rodzaj, gdy odnosi się do kobiety?
W odniesieniu do osoby (znaczenie 'niegrzeczny/cham'), 'borde' jest zazwyczaj używane tak samo w odniesieniu do mężczyzn i kobiet, np. 'Ella es muy borde' (Ona jest bardzo niegrzeczna).

