Inklingo

fianza

fee-AHN-sah (Latin America) / fee-AHN-thah (Spain)ˈfjan.sa

kaucja, depozyt zabezpieczający

Również: poręczenie
Dłoń wystająca zza krat w drzwiach podająca stos pieniędzy dłoni w środku, symbolizujący zapłatę za zwolnienie z aresztu.

📝 W użyciu

Tuvimos que pagar una fianza muy alta para que saliera de la cárcel.

B2

Musieliśmy zapłacić bardzo wysoką kaucję, żeby wyszedł z więzienia.

Cuando alquilas el apartamento, siempre tienes que dejar una fianza.

B1

Kiedy wynajmujesz mieszkanie, zawsze musisz zostawić depozyt zabezpieczający.

Powiązania słów

Synonimy

  • depósito (depozyt)
  • caución (gwarancja/poręczenie (formalne))

Częste kolokacje

  • pagar la fianzapłacić kaucję/depozyt
  • devolver la fianzazwrócić kaucję/depozyt

gwarancja

Również: zaufanie
RzeczownikfC1formal
Dwie dłonie mocno ściskające dużą, bezpieczną kłódkę, symbolizującą gwarancję lub zapewnienie dobrej wiary.

📝 W użyciu

Su palabra es mi fianza de que cumplirá el contrato.

C1

Jego słowo jest moją gwarancją, że dotrzyma umowy.

Le di mi fianza al proyecto, confiando en su éxito.

C2

Udzieliłem projektowi mojego zapewnienia, ufając w jego sukces.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • dar fianzaudzielić zapewnienia/gwarancji

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: fianza

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'fianza' w znaczeniu gwarancji finansowej związanej z zakwaterowaniem?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
alianzabonanza
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od czasownika 'fiar' (ufać). Wywodzi się od łacińskiego czasownika *fidare*, oznaczającego 'ufać' lub 'polegać na'. Dlatego 'fianza' to dosłownie coś, na czym polegasz lub czemu ufasz, aby zapewnić określony wynik.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: fedeFrench: fiance

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'fianza' to to samo co 'garantía'?

Są podobne, ale 'fianza' zazwyczaj wiąże się z sumą pieniędzy lub nieruchomością, która jest przechowywana jako zabezpieczenie, szczególnie w sytuacjach prawnych lub związanych z wynajmem (jak kaucja za zwolnienie lub depozyt). 'Garantía' to szersze pojęcie oznaczające wszelką obietnicę lub zapewnienie, jak gwarancja na produkt.

Jak poprosić o zwrot mojego depozytu zabezpieczającego?

Możesz powiedzieć: '¿Cuándo me devuelven la fianza?' (Kiedy zwrócą mi depozyt?)