Inklingo

alianza

a-lee-AHN-sahaˈljansa

sojusz

Również: koalicja, przymierze
Dwie stylizowane postacie, jedna w niebieskim, druga w czerwonym, mocno ściskające sobie dłonie pośrodku, symbolizujące porozumienie polityczne.

📝 W użyciu

Los dos países formaron una alianza económica para comerciar mejor.

B1

Dwa kraje utworzyły sojusz gospodarczy, aby lepiej handlować.

La alianza militar se disolvió después de la guerra.

B2

Sojusz wojskowy został rozwiązany po wojnie.

Necesitamos crear una alianza fuerte entre todos los departamentos.

B1

Musimy stworzyć silną koalicję wśród wszystkich działów.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • formar una alianzatworzyć sojusz
  • romper la alianzazerwać sojusz

obrączka ślubna

Również: pierścionek zaręczynowy
Zbliżenie na pojedynczą, gładką złotą obrączkę ślubną spoczywającą na jaskrawoczerwonej poduszce z aksamitu.

📝 W użyciu

¿Dónde está mi alianza? No la encuentro.

A2

Gdzie jest moja obrączka ślubna? Nie mogę jej znaleźć.

Llevan puestas sus alianzas desde el día de la boda.

B1

Noszą swoje obrączki ślubne od dnia ślubu.

Powiązania słów

Synonimy

  • anillo de boda (obrączka ślubna)

Częste kolokacje

  • la alianza de orozłota obrączka ślubna
  • pedir la alianzapoprosić o obrączkę ślubną (podczas ceremonii)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: alianza

Pytanie 1 z 1

W którym zdaniu 'alianza' odnosi się do biżuterii?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
aliar(sprzymierzyć się)Czasownik
aliado(sojusznik)Rzeczownik
aliada(sojuszniczka)Rzeczownik
🎵 Rymy
bonanzafianza
📚 Etymologia

Pochodzi od późnołacińskiego słowa *alligantia*, które oznacza 'wiązać lub łączyć'. Ten rdzeń wyjaśnia oba znaczenia: łączenie krajów (sojusz) i łączenie dwóch osób (obrączka ślubna).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: allianceItalian: alleanza

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'alianza' a 'anillo'?

'Anillo' to ogólne słowo na każdy pierścionek, który nosisz (np. pierścionek modowy lub pierścionek pamiątkowy). 'Alianza' jest zarezerwowane specjalnie dla obrączki ślubnej lub pierścionka symbolizującego formalne, wiążące zobowiązanie lub pakt (jak małżeństwo).

Czy 'alianza' jest używane tylko w odniesieniu do poważnych, formalnych porozumień?

Generalnie tak. W odniesieniu do porozumień między grupami lub narodami, oznacza to formalny traktat lub pakt. W przypadku luźnej współpracy lub przyjaźni, bardziej odpowiednie są słowa takie jak 'colaboración' (współpraca) lub 'amistad' (przyjaźń).