film
“film” znaczy “film” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
film, film
Również: obraz
📝 W użyciu
¿Qué film vamos a ver esta noche?
A2Jaki film dzisiaj wieczorem obejrzymy?
El director presentó su nuevo film en el festival.
B1Reżyser zaprezentował swój nowy film na festiwalu.
Es un film de terror muy bien hecho.
A2To bardzo dobrze zrobiony horror.
folia, film
Również: płachta
📝 W użyciu
Puso un film protector sobre la pantalla del teléfono.
B2Nałożył ochronną folię na ekran telefonu.
El técnico analizó el film de óxido que cubría la pieza.
C1Technik przeanalizował warstwę tlenku pokrywającą część.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "film" po hiszpańsku:
płachta→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: film
Pytanie 1 z 2
Które z tych zdań używa najczęstszego synonimu „film”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Bezpośrednie zapożyczenie (loanword) z angielskiego słowa „film”, które samo pochodzi od staroangielskiego „filmen” oznaczającego „błonę” lub „skórę”. Zostało ono przyjęte do języka hiszpańskiego do opisu zarówno przemysłu filmowego, jak i fizycznego materiału.
Pierwsze odnotowanie: Mid-20th century (as a cinematic term)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „film” jest uważane za standardowe hiszpańskie słowo, czy za zagraniczne zapożyczenie?
Jest powszechnie akceptowane i używane, szczególnie w kontekstach formalnych lub artystycznych, ale jest uważane za bezpośrednie zapożyczenie z języka angielskiego. Hiszpańska Królewska Akademia (RAE) je uwzględnia, ale często zaleca „película” do ogólnego użytku.
Dlaczego „film” jest rodzaju męskiego, skoro „película” jest rodzaju żeńskiego?
Ponieważ „film” jest słowem obcym przyjętym do języka hiszpańskiego. Kiedy hiszpański przyjmuje zagraniczny rzeczownik, który nie kończy się wyraźnie na „a” (co zazwyczaj oznacza rodzaj żeński), często domyślnie przyjmuje rodzaj męski, stąd „el film”.

