Inklingo

fuese

FWAY-sayˈfwese

fuese znaczy byłoby po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

byłoby, był

Również: powinno być
CzasownikB2highly irregular ir/er (shared conjugation)
Małe dziecko siedzi spokojnie, patrząc w górę. Nad jego głową, prosta, kolorowa chmurka myśli zawiera obraz dziecka ubranego jako latający superbohater, symbolizujący hipotetyczny stan bytu.
infinitiveser
gerundsiendo
past Participlesido

📝 W użyciu

Si mi trabajo fuese más fácil, estaría feliz.

B2

Gdyby moja praca była łatwiejsza, byłbym szczęśliwy.

Esperaba que la solución fuese permanente.

B2

Miałem nadzieję, że rozwiązanie będzie trwałe.

Actuó como si no fuese importante.

C1

Zachowywał się, jakby to nie było ważne.

poszedł, powinien pójść

Również: poszedłby
CzasownikB2highly irregular ir/er (shared conjugation)
Kreskówkowy lis stoi nieruchomo na samym początku długiej, krętej ścieżki, która znika w oddali w kierunku jasno oświetlonego, małego domu, symbolizując potencjalny ruch.
infinitiveir
gerundyendo
past Participleido

📝 W użyciu

Mi madre insistió en que fuese a la universidad.

B2

Moja matka nalegała, żebym poszedł na uniwersytet.

Le pedí que fuese más despacio por la carretera.

B2

Poprosiłem go, żeby jechał wolniej po drodze.

Si ella no fuese, el plan fracasaría.

C1

Gdyby nie poszła, plan by się nie powiódł.

Powiązania słów

Synonimy

  • fuera (byłoby/poszedł (alternatywny czas przeszły niedokonany trybu łączącego))
  • viajase (podróżował (czas przeszły niedokonany trybu łączącego od viajar))

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedes
yosoy
eres
ellos/ellas/ustedesson
nosotrossomos
vosotrossois

imperfect

él/ella/ustedera
yoera
eras
ellos/ellas/ustedeseran
nosotroséramos
vosotroserais

preterite

él/ella/ustedfue
yofui
fuiste
ellos/ellas/ustedesfueron
nosotrosfuimos
vosotrosfuisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsea
yosea
seas
ellos/ellas/ustedessean
nosotrosseamos
vosotrosseáis

imperfect

él/ella/ustedfuese/fuera
yofuese/fuera
fueses/fueras
ellos/ellas/ustedesfuesen/fueran
nosotrosfuésemos/fuéramos
vosotrosfueseis/fuerais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: fuese

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'fuese' w znaczeniu 'iść'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
ser(być)Czasownik
ir(iść)Czasownik
siendo(będąc (gerund od ser))Czasownik
🎵 Rymy
vieseleyese
📚 Etymologia

'Fuese' pochodzi od łacińskiego czasownika *fui*, rdzenia czasu przeszłego od *sum* (być). Poprzez historyczny zbieg fonetyczny, formy dla 'ser' (być) i 'ir' (iść) całkowicie się połączyły w czasach przeszłych języka hiszpańskiego, dlatego dzielą 'fuese'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Old Spanish, stabilizing the 'fui' root for the preterite and subjunctive.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: fosseGalician: fose

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'fuera' zamiast 'fuese'?

Tak, absolutnie! 'Fuera' (forma 'ra' czasu przeszłego niedokonanego trybu łączącego) jest zamienna z 'fuese' (forma 'se') w prawie wszystkich kontekstach. 'Fuese' jest czasem postrzegane jako nieco bardziej formalne, ale obie formy są poprawne.

Dlaczego 'fuese' oznacza 'być' i 'iść'?

To historyczny anomalia! Setki lat temu formy czasu przeszłego łacińskich czasowników 'być' (*sum*) i 'iść' (*ire*) połączyły się w języku hiszpańskim. W rezultacie czas przeszły dokonany ('fui, fuiste, fue...') i czas przeszły niedokonany trybu łączącego ('fuese/fuera...') są identyczne dla 'ser' i 'ir'.