fumando
“fumando” znaczy “paląc” po hiszpańsku (w znaczeniu 'aktualnie paląc').
paląc
Również: podczas palenia
📝 W użyciu
Ella está fumando un cigarrillo en la terraza.
A1Ona pali papierosa na tarasie.
Lo vi entrar a la oficina fumando un puro grande.
A2Widziałem, jak wszedł do biura, paląc wielkie cygaro.
¿Están fumando aquí? Hay mucho humo.
A1Czy wy tu palicie? Jest dużo dymu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: fumando
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'fumando' do opisania trwającej czynności?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *fumāre*, który oznaczał 'palić' lub 'wydzielać dym'. Końcówka '-ando' to standardowy sposób tworzenia formy opisującej czynność ciągłą dla wszystkich hiszpańskich czasowników zakończonych na '-ar'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin/Early Romance Languages
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'fumando' może być używane jako przymiotnik?
Nie, 'fumando' to forma czasownikowa, która działa albo jako część ciągłego czasu czasownika (jak 'jest palenie'), albo jako przysłówek, opisując sposób wykonania czynności. Nie może być używane bezpośrednio do opisu rzeczownika jak zwykły przymiotnik.
Jaka jest różnica między 'fumo' a 'estoy fumando'?
'Fumo' (palę) to czas teraźniejszy prosty, używany do nawyków lub ogólnych prawd ('Fumo todos los días' - Palę codziennie). 'Estoy fumando' (Palić) to forma progresywna, używana do podkreślenia, że czynność dzieje się w tej właśnie chwili.