Inklingo

humo

oo-mohˈumo

dym

Również: opary
Szary dym unosi się z małego, czerwonego ceglanego komina na tle jasnego błękitnego nieba, wyraźnie ilustrując widoczny gaz powstający podczas spalania.

📝 W użyciu

Había mucho humo saliendo de la chimenea.

A1

Z komina wydobywało się dużo dymu.

El olor a humo me picaba los ojos.

A2

Zapach dymu szczypał mnie w oczy.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • echar humowydzielać dym
  • una columna de humosłup dymu

puste gadanie

Również: próżność, hype
RzeczownikmB2informal
Karykaturalna postać stoi chełpliwie, gestykulując dramatycznie, podczas gdy cienkie, rozwiewające się kłęby dymu (reprezentujące puste obietnice lub puste gadanie) unoszą się z otwartych ust.

📝 W użyciu

Ese candidato solo vende humo, no tiene planes reales.

B2

Ten kandydat tylko sprzedaje puste gadanie (składa puste obietnice), nie ma żadnych realnych planów.

Desde que lo ascendieron, el humo se le ha subido a la cabeza.

C1

Odkąd go awansowali, próżność uderzyła mu do głowy (stał się arogancki).

Powiązania słów

Synonimy

  • fanfarronería (przechwałki)
  • arrogancia (arogancja)

Idiomy i wyrażenia

  • vender humoSkładać puste obietnice lub przechwalać się rzeczami, które nie są prawdą.
  • subírsele el humo a la cabezaStać się aroganckim lub próżnym z powodu sukcesu.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: humo

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'humo' w znaczeniu przenośnym (oznaczającym przechwałki)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
humear(dymić, parować (czasownik))Czasownik
ahumar(wędzić (jedzenie, np. mięso lub ryby) (czasownik))Czasownik
ahumado(wędzony (przymiotnik))Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *fūmus*, które również oznaczało 'dym' lub 'opary'. Dźwięk zmienił się z czasem w miarę rozwoju języka hiszpańskiego.

Pierwsze odnotowanie: 11th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: fumoItalian: fumoFrench: fumée

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jak powiedzieć 'palić' papierosa używając 'humo'?

'Humo' to rzeczownik (sam dym). Aby mówić o czynności palenia, musisz użyć czasownika 'fumar'. Na przykład: 'Ella fuma un cigarrillo' (Ona pali papierosa).

Jaka jest różnica między 'humo' a 'vapor'?

'Humo' zazwyczaj odnosi się do widocznego produktu spalania czegoś (jak drewno lub ogień). 'Vapor' odnosi się do pary wodnej lub stanu gazowego wody lub innych płynów, na przykład z czajnika.