funcionará
“funcionará” znaczy “będzie działać” po hiszpańsku (w odniesieniu do maszyny, planu lub systemu).
będzie działać, będzie funkcjonować
Również: on/ona/Pan/Pani będzie pracować
📝 W użyciu
No te preocupes por el teléfono. Mañana funcionará.
A1Nie martw się o telefon. Jutro będzie działać.
El plan de marketing funcionará si todos cooperamos.
B1Plan marketingowy zadziała (lub powiedzie się), jeśli wszyscy będziemy współpracować.
¿Cree usted que esta nueva ley funcionará?
B2Czy wierzysz, że to nowe prawo zadziała?
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "funcionará" po hiszpańsku:
będzie funkcjonować→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: funcionará
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa „funcionará”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik *funcionar* pochodzi od łacińskiego słowa *functio*, oznaczającego „wykonanie” lub „pełnienie urzędu”. Wszedł do języka hiszpańskiego poprzez ideę czegoś, co wykonuje swoje zamierzone zadanie.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego „funcionará” ma akcent?
Znak akcentu nad „á” jest obowiązkowy dla wszystkich form trzeciej osoby liczby pojedynczej czasu przyszłego w języku hiszpańskim (jak *comerá*, *vivirá*, *funcionará*). Wskazuje, że akcent musi paść na tę ostatnią samogłoskę, sprawiając, że słowo brzmi jak przewidywanie.
Czy mogę użyć „funcionará” mówiąc o osobie podejmującej pracę?
Technicznie tak, ale brzmi to nienaturalnie. „Funcionará” zazwyczaj oznacza, że osoba dobrze wykonuje swoją rolę lub pełni swoje funkcje („On będzie dobrze funkcjonował jako menedżer”). Jeśli masz na myśli, że będzie wykonywać pracę, użyj „trabajará” (On będzie pracował).