servir
“servir” znaczy “serwować” po hiszpańsku. Ma 5 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
serwować, obsługiwać
Również: zajmować się
📝 W użyciu
¿Puede servirnos un poco más de agua, por favor?
A1Czy może Pan/Pani podać nam jeszcze trochę wody?
La camarera sirve la cena a las siete.
A1Kelnerka serwuje kolację o siódmej.
Mi trabajo es servir a los clientes con una sonrisa.
A2Moją pracą jest obsługiwać klientów z uśmiechem.
być użytecznym, służyć do, działać
Również: przydać się
📝 W użyciu
¿Para qué sirve este botón rojo?
B1Do czego służy ten czerwony przycisk?
Este mapa no me sirve; necesito uno más reciente.
B1Ta mapa nie jest mi przydatna; potrzebuję nowszej.
Mi viejo móvil todavía sirve para hacer llamadas.
B2Mój stary telefon komórkowy nadal działa do dzwonienia.
wystarczać, być wystarczającym
Również: wystarczyć
📝 W użyciu
¿Dos tazas de café te sirven, o quieres más?
B2Czy dwie filiżanki kawy Ci wystarczą, czy chcesz więcej?
No te preocupes por el dinero, esto sirve.
B2Nie martw się o pieniądze, to wystarczy (lub: to się nada).
Con media hora de estudio me sirve para el examen.
C1Pół godziny nauki wystarczy mi na egzamin.
służyć
Również: być do usług, odbywać karę
📝 W użyciu
Mi abuelo sirvió a su país en la Segunda Guerra Mundial.
B1Mój dziadek służył swojemu krajowi podczas II wojny światowej.
El político sirvió tres mandatos como alcalde.
B2Polityk pełnił trzy kadencje jako burmistrz.
Es un honor servir a la comunidad.
B1To zaszczyt służyć społeczności.

📝 W użyciu
Por favor, sírvete un poco más de ensalada.
A2Proszę, nałóż sobie jeszcze trochę sałatki.
Me serví una porción grande de pastel.
B1Nałożyłem sobie duży kawałek ciasta.
No esperen, pueden servirse cuando quieran.
A2Nie czekajcie, możecie sobie nakładać, kiedy chcecie.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Często mylone z
🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: servir
Pytanie 1 z 3
Które zdanie używa 'servir' w znaczeniu 'być użytecznym'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *servīre*, oznaczającego 'być niewolnikiem, służyć, być oddanym'. Podstawowe znaczenie obowiązku i obecności pozostało niezmienione na przestrzeni czasu.
Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century (Old Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'servir' to czasownik regularny?
Nie, 'servir' jest nieco nieregularny. Jest to czasownik ze zmianą rdzenia E > I, co oznacza, że 'e' w środku zmienia się na 'i' w wielu formach, np. 'yo sirvo' i 'él sirvió'.
Jak powiedzieć 'To działa' w odniesieniu do maszyny?
Możesz użyć 'servir' lub 'funcionar'. Na przykład, 'Esto sirve' lub 'Esto funciona'. Zazwyczaj nie używamy 'trabajar' w odniesieniu do przedmiotów.




