funcionar
“funcionar” znaczy “działać” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
działać, funkcjonować
Również: działać
📝 W użyciu
¿Funciona el aire acondicionado?
A1Czy klimatyzacja działa?
Mi teléfono dejó de funcionar ayer.
A2Mój telefon przestał działać wczoraj.
La nueva aplicación funciona muy rápido.
A2Nowa aplikacja działa bardzo szybko.
funkcjonować, sprawdzać się
Również: być skutecznym
📝 W użyciu
El departamento de ventas funciona mejor ahora que tienen un nuevo líder.
B1Dział sprzedaży funkcjonuje lepiej teraz, gdy mają nowego lidera.
El nuevo sistema de transporte público funciona con gran eficiencia.
B2Nowy system transportu publicznego działa z wielką wydajnością.
powodzić się, udać się

📝 W użyciu
Intentamos el negocio, pero simplemente no funcionó.
B2Próbowaliśmy z tym biznesem, ale po prostu się nie powiódł/nie udał.
Si este plan no funciona, tendremos que buscar otra solución.
B2Jeśli ten plan się nie powiedzie (nie uda), będziemy musieli szukać innego rozwiązania.
Dicen que las relaciones a larga distancia pueden funcionar.
C1Mówią, że związki na odległość mogą się powieść (być udane).
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: funcionar
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'funcionar' w znaczeniu abstrakcyjnym (powodzić się)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *functio*, oznaczającego 'wykonanie' lub 'realizacja'. Hiszpańska forma czasownikowa po prostu dodaje popularną końcówkę '-ar', aby przekształcić czynność w czasownik.
Pierwsze odnotowanie: 14th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'funcionar' a 'servir'?
'Funcionar' oznacza 'działać' lub 'funkcjonować' (Czy działa?). 'Servir' oznacza 'służyć celowi' lub 'być użytecznym' (Czy pomaga?). Na przykład, zepsuty telefon 'no funciona' (nie działa), ale mała ładowarka do telefonu 'no sirve' (nie jest użyteczna/skuteczna dla mojego tabletu).
Czy mogę używać 'funcionar' w odniesieniu do ludzi?
Tak, ale zazwyczaj tylko w sensie wykonywania roli lub obowiązku, na przykład 'Ella funciona como jefa' (Ona pełni rolę szefowej). W odniesieniu do zdrowia fizycznego człowieka można powiedzieć 'Sus riñones funcionan bien' (Jego nerki funkcjonują dobrze).


