Inklingo

servidor

ser-vee-DORser.βiˈðoɾ

serwer, obsługujący

Również: pracownik
Spain
Uśmiechnięty kelner w mundurze i fartuchu, niosący tacę z przykrytym daniem w restauracji.

📝 W użyciu

El servidor de la cafetería es muy amable.

A2

Serwer w kawiarni jest bardzo miły.

¿Podría llamar a un servidor para pedir la cuenta?

B1

Czy mógłbym wezwać obsługującego, żeby poprosić o rachunek?

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • servidor públicourzędnik państwowy

serwer

Również: host
RzeczownikmB2neutral/technical
Wysoki, metalowy regał wypełniony stosami jednostek sprzętu komputerowego, z migającymi małymi diodami kontrolnymi, symbolizujący serwer danych.

📝 W użyciu

Necesitamos reiniciar el servidor de la oficina para restaurar la red.

B2

Musimy zrestartować serwer biurowy, aby przywrócić sieć.

Todos nuestros datos están almacenados en un servidor remoto.

C1

Wszystkie nasze dane są przechowywane na zdalnym serwerze.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • cliente (klient/użytkownik (w kontekście technologicznym))

Częste kolokacje

  • servidor webserwer WWW
  • caída del servidorawaria serwera

z poważaniem

Również: wasz pokorny sługa
RzeczownikmC1formal
Postać ubrana formalnie, wykonująca głęboki, pełen szacunku ukłon, trzymająca w ręku zapieczętowany, zwinięty dokument.

📝 W użyciu

Me despido de usted, su afectísimo servidor.

C1

Żegnam się z Panem, z poważaniem (lub: Wasz najczulszy sługa).

Aquí, su servidor, haré lo que sea necesario.

C2

Tutaj ja, z poważaniem (ja), zrobię wszystko, co konieczne. (Często używane ironicznie)

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • su seguro servidorz wyrazami szacunku (bardzo formalnie)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: servidor

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'servidor' w kontekście technicznym, komputerowym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
servir(służyć)Czasownik
servicio(usługa)Rzeczownik
servidora(serwerka (kobieta))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *servitōrem*, które oznaczało 'sługa' lub 'niewolnik'. Dzieli swój rdzeń z czasownikiem 'servir' (służyć), podkreślając czynność świadczenia usługi lub pracy.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: servidorItalian: servitore

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'servidor' to to samo co 'camarero'?

'Servidor' to szersze pojęcie oznaczające każdego, kto świadczy usługę, w tym kelnera. 'Camarero' oznacza konkretnie 'kelnera' lub 'kelnerkę' (obsługa gastronomiczna) i jest często częściej używane w swobodnej rozmowie w Hiszpanii, chociaż 'servidor' jest całkowicie poprawne.

Jeśli jestem kobietą, czy powinnam używać 'servidor' czy 'servidora'?

Jeśli odnosisz się do siebie lub innej kobiety, musisz użyć formy żeńskiej, 'servidora'. Słowo musi zgadzać się z rodzajem osoby, którą opisuje.