Inklingo

camarero

kah-mah-REH-rohkamaˈɾeɾo

kelner

Również: obsługa
Mexico, Central America, Andes
Uśmiechnięty mężczyzna ubrany jak kelner, w białej koszuli i czarnej kamizelce, trzymający srebrną tacę z zakrytym daniem, stojący w prostej restauracji.

📝 W użyciu

Disculpe, camarero, ¿me trae la cuenta, por favor?

A1

Przepraszam, kelner, czy mógłby mi pan przynieść rachunek?

El camarero fue muy atento y nos recomendó un vino excelente.

A2

Kelner był bardzo uważny i polecił nam doskonałe wino.

¿Dónde está el camarero? Necesitamos pedir más pan.

A1

Gdzie jest kelner? Musimy zamówić więcej chleba.

Powiązania słów

Synonimy

  • mesero (kelner (często używane w Ameryce Łacińskiej))
  • mozo (młody kelner/chłopiec hotelowy (regionalnie))

Częste kolokacje

  • llamar al camarerozawołać kelnera
  • propinas para el camareronapiwki dla kelnera

steward

Również: obsługa pokładowa
Osoba w profesjonalnym mundurze, pełniąca rolę stewardessy, stojąca w przejściu kabiny samolotu obok wózka serwisowego.

📝 W użyciu

El camarero del barco nos mostró nuestra cabina.

B1

Steward statku pokazał nam naszą kabinę.

Pedimos al camarero del tren que nos trajera mantas extra.

B2

Poprosiliśmy konduktora w pociągu o dodatkowe koce.

Powiązania słów

Synonimy

  • auxiliar de vuelo (steward/stewardessa pokładowa)
  • asistente (asystent/obsługa)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: camarero

Pytanie 1 z 2

Który z poniższych sposobów jest najbardziej uprzejmy, aby zwrócić uwagę kelnera w Hiszpanii?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
camarera(kelnerka / obsługa żeńska)Rzeczownik
camarería(koleżeństwo / braterstwo)Rzeczownik
cámara(pokój / komnata)Rzeczownik
🎵 Rymy
guerreroherrero
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od *cámara*, oznaczającego 'pokój' lub 'komnatę'. *Camarero* był pierwotnie kimś (sługą lub pomocnikiem), kogo zadaniem było obsługiwanie lub pilnowanie pokoju lub komnaty, co naturalnie rozszerzyło się na obsługę ludzi w jadalniach i barach.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: camareiroItalian: cameriere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy lepiej używać 'mesero' czy 'camarero'?

Oba słowa oznaczają 'kelner'. 'Camarero' jest standardowym terminem w Hiszpanii. 'Mesero' jest standardowym terminem w większości Ameryki Łacińskiej. Jeśli nie jesteś pewien, 'camarero' jest zazwyczaj rozumiane wszędzie.

Jak odnieść się do kelnerki?

Używasz formy żeńskiej rzeczownika: 'la camarera' lub 'la mesera'.