garganta
“garganta” znaczy “gardło” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
gardło
Również: głos
📝 W użyciu
Me duele la garganta y tengo fiebre.
A1Boli mnie gardło i mam gorączkę.
Ella tiene una garganta muy potente para cantar ópera.
B1Ona ma bardzo potężny głos do śpiewania opery.
wąwóz, przełęcz
Również: szyjka
📝 W użyciu
Tuvimos que cruzar una garganta muy estrecha para llegar al valle.
B2Musieliśmy przekroczyć bardzo wąski wąwóz, aby dotrzeć do doliny.
La garganta de la botella es demasiado pequeña para el cepillo.
B1Szyjka butelki jest za mała dla szczotki.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: garganta
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'garganta' w znaczeniu przenośnym, nieodnoszącym się do części ciała?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od rdzenia naśladującego dźwięk połykania lub płukania gardła, związanego z łacińskim słowem *gurgulio*, które również opisywało obszar gardła.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'garganta' to to samo co 'cuello'?
Nie. 'Garganta' odnosi się do wewnętrznego przewodu, części używanej do połykania i oddychania. 'Cuello' oznacza zewnętrzną szyję, część, na której nosi się kołnierzyk koszuli.
Jak powiedzieć 'płukać gardło' po hiszpańsku?
Czasownik to 'hacer gárgaras' (dosłownie, 'robić płukanie gardła'). Na przykład: 'Hice gárgaras con agua salada.'

