Inklingo

garganta

gar-GAN-tahɡaɾˈɣanta

garganta znaczy gardło po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

gardło

Również: głos
Prosta ilustracja profilu głowy i szyi osoby, wyraźnie podkreślająca zewnętrzny obszar gardła.

📝 W użyciu

Me duele la garganta y tengo fiebre.

A1

Boli mnie gardło i mam gorączkę.

Ella tiene una garganta muy potente para cantar ópera.

B1

Ona ma bardzo potężny głos do śpiewania opery.

Powiązania słów

Synonimy

  • gaznate (gardło (nieformalne))

Częste kolokacje

  • dolor de gargantaból gardła
  • aclarar la gargantaodchrząknąć

Idiomy i wyrażenia

  • tener un nudo en la gargantaczuć się bardzo emocjonalnie lub niespokojnie, co uniemożliwia mówienie
  • mojar la gargantawypić drinka (zazwyczaj alkoholowego)

wąwóz, przełęcz

Również: szyjka
Ilustracja krajobrazu przedstawiająca głęboki, wąski wąwóz o stromych skalnych ścianach po obu stronach i małą rzekę płynącą u podstawy.

📝 W użyciu

Tuvimos que cruzar una garganta muy estrecha para llegar al valle.

B2

Musieliśmy przekroczyć bardzo wąski wąwóz, aby dotrzeć do doliny.

La garganta de la botella es demasiado pequeña para el cepillo.

B1

Szyjka butelki jest za mała dla szczotki.

Powiązania słów

Synonimy

  • desfiladero (wąwóz, kanion)
  • cuello (szyjka (butelki))

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: garganta

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'garganta' w znaczeniu przenośnym, nieodnoszącym się do części ciała?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
gargantilla(choker)Rzeczownik
gárgaras(płukanie gardła)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od rdzenia naśladującego dźwięk połykania lub płukania gardła, związanego z łacińskim słowem *gurgulio*, które również opisywało obszar gardła.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: gorgePortuguese: garganta

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'garganta' to to samo co 'cuello'?

Nie. 'Garganta' odnosi się do wewnętrznego przewodu, części używanej do połykania i oddychania. 'Cuello' oznacza zewnętrzną szyję, część, na której nosi się kołnierzyk koszuli.

Jak powiedzieć 'płukać gardło' po hiszpańsku?

Czasownik to 'hacer gárgaras' (dosłownie, 'robić płukanie gardła'). Na przykład: 'Hice gárgaras con agua salada.'