santa
“santa” znaczy “święta” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
święta
Również: świętobliwa, święta
📝 W użyciu
La Semana Santa es una celebración importante en muchos países.
A2Semana Santa to ważne święto w wielu krajach.
Ella lleva una vida muy santa, dedicada a la caridad.
B1Prowadzi bardzo świętobliwe życie, oddane działalności charytatywnej.
święta
Również: patronka
📝 W użyciu
La patrona de la ciudad es Santa Cecilia.
A2Patronką miasta jest Święta Cecylia.
Mi madre es una santa, ¡tiene una paciencia infinita!
B2Moja mama jest święta (wspaniała, cierpliwa osoba), ma nieskończoną cierpliwość!
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: santa
Pytanie 1 z 1
W którym zdaniu 'santa' funkcjonuje jako rzeczownik (rzecz lub osoba)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *sancta*, które oznaczało 'święty' lub 'konsekrowany'. Jest używane w języku hiszpańskim od najwcześniejszych zapisów do określenia rzeczy lub osób poświęconych Bogu.
Pierwsze odnotowanie: c. 13th century (in Romance languages)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'santo' a 'santa'?
'Santo' to forma używana dla rzeczowników rodzaju męskiego (el santo, santo aire). 'Santa' to forma używana dla rzeczowników rodzaju żeńskiego (la santa, santa misa). Oznaczają dokładnie to samo, ale muszą zgadzać się z rodzajem słowa, które modyfikują.
Dlaczego czasami używa się 'San' zamiast 'Santo'?
Kiedy 'santo' występuje przed imieniem świętego mężczyzny, skraca się do 'San' (np. San Juan, San Pedro). Forma żeńska 'Santa' nigdy się nie zmienia i jest zawsze używana przed imieniem świętej kobiety (np. Santa Ana).

