Inklingo

sagrada

sah-GRAH-dahsaˈɣɾaða

sagrada znaczy święty po hiszpańsku (poświęcony bóstwu lub mający charakter religijny).

święty, boski

Również: czczony, nietykalny
PrzymiotnikfB1neutral to formal
Pojedynczy, ozdobny, złoty kielich spoczywający na prostym fioletowym obrusie. Kielich jest oświetlony miękkim, eterycznym złotym światłem, symbolizującym świętość.

📝 W użyciu

La vida de un niño es considerada sagrada.

B1

Życie dziecka jest uważane za święte.

Esta es una tradición sagrada para nuestro pueblo.

B1

To jest święta tradycja dla naszego ludu.

La vaca es una figura sagrada en esa cultura.

A2

Krowa jest świętą postacią w tej kulturze.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • profana (profan)
  • mundana (świecki)

Częste kolokacje

  • tierra sagradaświęta ziemia
  • escritura sagradaświęte pisma

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sagrada

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa słowa 'sagrada'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
hadalavadaamada
📚 Etymologia

Słowo to pochodzi od łacińskiego słowa *sacrātus*, które było formą przeszłą od *sacrāre*, oznaczającego 'dedykować' lub 'konsekrować'. Zawsze miało sens bycia czymś wydzielonym do boskiego użytku.

Pierwsze odnotowanie: Early 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: sacraPortuguese: sagrada

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'sagrada' a 'santa'?

Oba słowa oznaczają 'święty' lub 'boski'. 'Santa' (lub 'santo') jest często używane w odniesieniu do osób (świętych) lub konkretnych dni/miejsc religijnych związanych ze świętością. 'Sagrada' (lub 'sagrado') jest szersze i podkreśla koncepcję bycia czczonym, nietykalnym lub wydzielonym, i jest często używane w odniesieniu do abstrakcyjnych idei, takich jak 'obowiązek' czy 'życie'.