divina
“divina” znaczy “wspaniała” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wspaniała, zachwycająca
Również: przepiękna, niebiańska
📝 W użyciu
¡Tu nueva falda es divina! ¿Dónde la compraste?
A2Twoja nowa spódnica jest zachwycająca! Gdzie ją kupiłaś?
La cena que preparaste estaba divina.
B1Kolacja, którą przygotowałaś, była niebiańska (lub wspaniała).
Ella tiene una sonrisa divina.
B1Ona ma przepiękny uśmiech.
boska, święta
Również: opatrznościowa
📝 W użyciu
Creyeron que la aparición era una señal divina.
C1Wierzyli, że zjawienie było boskim znakiem.
La gracia divina la ayudó a superar la adversidad.
C2Boska łaska pomogła jej pokonać przeciwności losu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: divina
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa słowa 'divina' w jego najbardziej formalnym, duchowym znaczeniu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *dīvīnus*, oznaczającego 'boski', które z kolei pochodzi od *deus* (bóg). Znaczenie w języku hiszpańskim rozszerzyło się o 'doskonały' lub 'idealny', ponieważ coś boskiego jest uważane za szczyt doskonałości.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'divina' oznacza 'święta' czy 'wspaniała'?
Kluczowy jest kontekst! Jeśli mówisz o Bogu, religii lub przeznaczeniu, oznacza to 'święta' lub 'boska'. Jeśli mówisz o jedzeniu, ubraniach lub czyjejś osobowości, jest to entuzjastyczny komplement oznaczający 'wspaniała' lub 'zachwycająca'.
Czy mogę użyć 'divina' do opisania mężczyzny?
Nie. Ponieważ 'divina' kończy się na -a, jest to forma żeńska. Aby opisać mężczyznę, przedmiot rodzaju męskiego lub koncepcję rodzaju męskiego, musisz użyć formy 'divino' (kończącej się na -o).

