Inklingo

celestial

seh-lehs-tee-ahlθelesˈtjal

celestial znaczy niebiański po hiszpańsku (odnoszący się do nieba lub boskiego stanu).

niebiański, niebiański

Również: boski
Przymiotnikm or fB1formal
Spokojna scena miękkich białych chmur skąpanych w złotym świetle słonecznym z delikatną poświatą.

📝 W użyciu

Los astrónomos estudian los cuerpos celestiales en el espacio.

B1

Astronomowie badają ciała niebieskie w kosmosie.

La iglesia estaba llena de una luz celestial.

B1

Kościół wypełniało niebiańskie światło.

Este pastel de chocolate tiene un sabor celestial.

A2

To ciasto czekoladowe ma boski smak.

Powiązania słów

Synonimy

  • divino (boski)
  • sideral (gwiazdowy (odnoszący się do gwiazd))

Antonimy

  • terrenal (ziemski)
  • mundano (przyziemny/światowy)

Częste kolokacje

  • música celestialniebiańska muzyka
  • cuerpo celestialciało niebieskie (gwiazda, planeta)
  • bóveda celestialsklepienie niebieskie / niebo

Idiomy i wyrażenia

  • oír música celestialsłyszeć to, co chce się słyszeć, lub ignorować nieprzyjemne prawdy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: celestial

Pytanie 1 z 3

Jak po hiszpańsku powiedzieć 'celestial bodies'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'caelestis', które pochodzi od 'caelum', oznaczającego 'niebo' lub 'niebiosa'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: celestialFrench: célesteItalian: celeste

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'celeste' a 'celestial'?

Ogólnie rzecz biorąc, 'celeste' używa się do opisania koloru błękitnego nieba lub rzeczy związanych z atmosferą, podczas gdy 'celestial' jest bardziej formalne i odnosi się do gwiazd/kosmosu lub duchowych niebios.

Czy mogę użyć 'celestial' do opisania jedzenia?

Tak! Podobnie jak w języku polskim, nazywanie posiłku 'niebiańskim' oznacza, że jest on niezwykle pyszny lub 'nie z tej ziemi'.

Czy kiedykolwiek zmienia się na 'celestiala'?

Nie. Słowo pozostaje 'celestial' niezależnie od rodzaju rzeczownika, który opisuje.