Inklingo

oficial

o-fee-SYALo.fiˈsjal

oficial znaczy oficjalny po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

oficjalny

Również: formalny, certyfikowany
Nieskazitelny dokument z dużą, autorytatywną czerwoną pieczęcią lakową na rogu, symbolizującą oficjalne zatwierdzenie.

📝 W użyciu

El comunicado oficial será publicado mañana.

A2

Oficjalny komunikat zostanie opublikowany jutro.

Necesitas una traducción oficial del documento.

B1

Potrzebujesz oficjalnego tłumaczenia dokumentu.

La versión oficial de los hechos es diferente.

B1

Oficjalna wersja wydarzeń jest inna.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • comunicado oficialoficjalny komunikat
  • idioma oficialjęzyk urzędowy
  • visita oficialoficjalna wizyta
  • versión oficialoficjalna wersja

funkcjonariusz

Również: urzędnik, urzędnik, wykwalifikowany pracownik
Przyjazny policjant w granatowym mundurze i czapce stojący na prostej ulicy, reprezentujący osobę na oficjalnym stanowisku.

📝 W użyciu

Un oficial de policía me pidió la documentación.

B1

Funkcjonariusz policji poprosił mnie o dokumenty.

El presidente se reunió con altos oficiales del ejército.

B2

Prezydent spotkał się z wysokimi rangą oficerami armii.

Un oficial del gobierno visitó nuestra ciudad.

B2

Urzędnik państwowy odwiedził nasze miasto.

Mi hermano es oficial de primera en una carpintería.

C1

Mój brat jest wykwalifikowanym pracownikiem pierwszego stopnia w zakładzie stolarskim.

Powiązania słów

Synonimy

  • agente (agent/funkcjonariusz)
  • funcionario (urzędnik państwowy/funkcjonariusz)
  • suboficial (podoficer)

Częste kolokacje

  • oficial de policíafunkcjonariusz policji
  • oficial del ejércitooficer armii
  • oficial de aduanasfunkcjonariusz celny
  • alto oficialwysoki rangą urzędnik/funkcjonariusz

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: oficial

Pytanie 1 z 2

W którym zdaniu 'oficial' opisuje osobę?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
oficio(rzemiosło, zawód, urząd)Rzeczownik
oficialidad(korpus oficerski, status oficjalny)Rzeczownik
oficialmente(oficjalnie)Przysłówek
extraoficial(nieoficjalny)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'officialis', które oznaczało 'związany z obowiązkiem lub urzędem'. To z kolei pochodzi od 'officium', oznaczającego 'służbę, obowiązek lub urząd'. Można dostrzec powiązanie we wszystkich jego dzisiejszych znaczeniach, od oficjalnego obowiązku po osobę sprawującą urząd.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: officialFrench: officielItalian: ufficiale

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'oficial' a 'funcionario'?

Dobre pytanie! Czasami mogą się nakładać. 'Funcionario' prawie zawsze odnosi się do urzędnika państwowego lub kogoś, kto pracuje dla rządu ('un funcionario público'). 'Oficial' jest szersze. Może to być urzędnik państwowy, ale także policjant, oficer wojskowy, a nawet wykwalifikowany pracownik w prywatnej firmie. Wszyscy 'funcionarios' są rodzajem 'oficial', ale nie wszyscy 'oficiales' są 'funcionarios'.

Czy słowo 'oficial' jest zawsze poważne?

W większości tak. Odnosi się do autorytetu, zasad i formalnych stanowisk. Nie używałbyś go w sposób swobodny, slangowy. Na przykład, możesz mówić o 'versión oficial' historii (co władze mówią, że się wydarzyło), a twój przyjaciel może opowiedzieć ci 'chisme' (plotki), co jest nieoficjalną wersją!