Inklingo

oficio

oh-FEE-syohoˈfiθjo

rzemiosło, fachu

Również: powołanie
Cieśla w pasie z narzędziami struga drewno na ławce warsztatowej w jasno oświetlonym warsztacie.

📝 W użyciu

Mi abuelo aprendió el oficio de zapatero a los quince años.

A2

Mój dziadek nauczył się fachu szewskiego, gdy miał piętnaście lat.

Se necesita mucha paciencia para dominar este oficio.

B1

Potrzeba dużo cierpliwości, aby opanować to rzemiosło.

Powiązania słów

Synonimy

  • artesanía (rzemiosło artystyczne)
  • labor (praca fizyczna)

Częste kolokacje

  • aprender un oficionauczyć się rzemiosła
  • maestro de oficiomistrz rzemiosła

zawód, profesja

Uśmiechnięty kucharz w białym czepku i uniformie miesza w dużym garnku na kuchence w jasnej kuchni.

📝 W użyciu

El oficio de médico requiere muchos años de estudio.

B2

Zawód lekarza wymaga wielu lat nauki.

Su oficio es servir a la comunidad.

B1

Jego obowiązkiem (lub powołaniem) jest służenie społeczności.

Powiązania słów

Synonimy

  • profesión (profesja)
  • ocupación (zawód)

Częste kolokacje

  • ejercer un oficiowykonywać zawód

Idiomy i wyrażenia

  • de oficioz urzędu lub z inicjatywy sądu

oficjalny list, pismo urzędowe

Również: nabożeństwo
RzeczownikmC1formal
Gruby, zwinięty zwój pergaminu związany czerwoną wstążką i zapieczętowany okazałą złotą pieczęcią woskową leży na ozdobnym drewnianym stole.

📝 W użyciu

El juez envió un oficio a la policía para solicitar los informes.

C1

Sędzia wysłał oficjalny list do policji z prośbą o raporty.

Tuvimos que responder al oficio del ayuntamiento rápidamente.

C1

Musieliśmy szybko odpowiedzieć na pismo urzędowe ratusza.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • remitir un oficiowysłać oficjalny list

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: oficio

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'oficio' w znaczeniu wykwalifikowanej pracy fizycznej?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
oficial(oficjalny (przymiotnik))Przymiotnik
oficiar(odprawiać lub wykonywać nabożeństwo)Czasownik
oficinista(pracownik biurowy)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo 'oficio' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'officium', które oznaczało 'obowiązek', 'służbę' lub 'urząd'. To powiązanie wyjaśnia, dlaczego hiszpańskie słowo może odnosić się zarówno do osobistego obowiązku (rzemiosło), jak i do formalnego obowiązku rządowego (oficjalny dokument).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: ufficioPortuguese: ofício

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'oficio' a 'profesión'?

'Oficio' zazwyczaj odnosi się do pracy technicznej lub wykwalifikowanej pracy fizycznej, której uczy się przez doświadczenie lub praktykę (jak stolarz czy krawiec). 'Profesión' zazwyczaj odnosi się do pracy wymagającej stopnia uniwersyteckiego lub formalnego wykształcenia akademickiego (jak prawnik czy inżynier).

Czy 'oficio' może odnosić się do ceremonii religijnej?

Tak, w kontekście formalnym lub religijnym, 'oficio' może oznaczać formalne nabożeństwo lub obowiązek religijny, często tłumaczone jako 'boskie oficjum' lub 'liturgia godzin'.