Inklingo

cuello

KWEH-yohˈkweʝo

szyja

Również: kręgosłup szyjny
Prosta ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca profil ludzkiego ciała, wyraźnie skupiająca się na szyi łączącej głowę z ramionami i tułowiem.

📝 W użyciu

Me duele el cuello por dormir en una mala posición.

A1

Boli mnie szyja od spania w złej pozycji.

Ella lleva un collar elegante en su cuello.

A2

Ona nosi elegancki naszyjnik na szyi.

Por favor, estira el cuello antes de empezar el ejercicio.

A2

Proszę, rozciągnij szyję przed rozpoczęciem ćwiczenia.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • dolor de cuelloból szyi
  • torcerse el cuelloskręcić kark

kołnierzyk

Również: dekolt, szyja
Prosta ilustracja niebieskiej koszuli z kołnierzykiem, podkreślająca złożony materiał kołnierzyka wokół otworu na szyję.

📝 W użyciu

Tienes una mancha en el cuello de la camisa.

A2

Masz plamę na kołnierzyku swojej koszuli.

Necesito una blusa con cuello en V para este traje.

B1

Potrzebuję bluzki z dekoltem w kształcie litery V do tego garnituru.

El cuello de la botella es muy delgado.

B1

Szyjka butelki jest bardzo wąska.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • cuello altogolf lub wysoki kołnierzyk
  • cuello redondookrągły dekolt (okrągły kołnierzyk)
  • cuello de solapakołnierzyk z klapami

Idiomy i wyrażenia

  • cuello blancopracownik umysłowy (ktoś, kto pracuje w biurze)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: cuello

Pytanie 1 z 2

Które hiszpańskie wyrażenie oznacza 'Potrzebuję swetra z wysokim kołnierzykiem'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
collar(naszyjnik, obroża (dla psa))Rzeczownik
cervical(szyjny (dotyczący szyi))Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *collum*, które oznaczało 'szyję'. Jego znaczenie pozostało bardzo spójne przez wieki.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in documented Spanish.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: colloFrench: col

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'cuello' a 'garganta'?

'Cuello' odnosi się do zewnętrznej, widocznej części szyi, która podtrzymuje głowę i na której nosi się naszyjniki. 'Garganta' odnosi się do wewnętrznej rurki lub kanału (gardła) używanego do połykania i oddychania.

Dlaczego 'cuello' jest rodzaju męskiego, mimo że kończy się na 'o'?

'Cuello' jest rodzaju męskiego ('el cuello'). Chociaż wiele rzeczowników kończących się na 'o' jest rodzaju męskiego, jego rodzaj po prostu trzeba zapamiętać, tak jak 'la mano' (ręka) jest rodzaju żeńskiego, mimo że kończy się na 'o'.