camello
“camello” znaczy “wielbłąd” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wielbłąd
Również: dromader
📝 W użyciu
Los camellos pueden pasar muchos días sin beber agua.
A2Camels can go many days without drinking water.
Vimos un camello cerca de las pirámides.
A1We saw a camel near the pyramids.
diler narkotyków
Również: handlarz narkotyków
📝 W użyciu
La policía detuvo al camello del barrio.
B2The police arrested the neighborhood drug dealer.
praca
Również: ciężka praca
📝 W użyciu
Estoy buscando un camello para las vacaciones.
C1I'm looking for a job for the holidays.
¡Qué camello fue subir todas esas cajas!
C2What hard work it was moving all those boxes!
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: camello
Pytanie 1 z 2
Jeśli jesteś w Bogocie, a ktoś mówi „Tengo mucho camello”, co ma na myśli?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego „camelus”, które pochodzi od greckiego „kamelos”, pierwotnie zapożyczonego z języków semickich (jak arabskie „jamal”).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „camello” to to samo co „dromedario”?
W codziennym hiszpańskim wiele osób używa „camello” w obu przypadkach. Jednak technicznie „camello” ma dwa garby, a „dromedario” tylko jeden.
Czy używanie słowa „camello” jest obraźliwe?
W odniesieniu do zwierzęcia lub „pracy” (w Kolumbii) jest w porządku. Jednak nazywanie kogoś „camello” w Hiszpanii zazwyczaj oznacza, że jest on dilerem narkotyków, co jest bardzo obraźliwe.


