Inklingo

gritos

GREE-tohsˈɡɾitos

krzyki, wrzaski

Również: hałasy, wołania
Wysokiej jakości, prosta, kolorowa ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca małą postać stojącą na jasnej zielonej łące, z szeroko otwartymi ustami, emitującą przesadzone, stylizowane linie dźwięku, aby przedstawić głośny krzyk.

📝 W użyciu

Los gritos de los niños se oían desde la calle.

A1

Krzyki dzieci było słychać z ulicy.

Hubo gritos de alegría cuando el equipo ganó el campeonato.

A2

Rozległy się okrzyki radości, gdy drużyna wygrała mistrzostwa.

Sus gritos de auxilio alertaron a los vecinos.

B1

Jej wołania o pomoc zaalarmowały sąsiadów.

Powiązania słów

Synonimy

  • alaridos (krzyki, głośne wołania)
  • chillidos (piski, wrzaski)

Antonimy

  • susurros (szepty)

Częste kolokacje

  • soltar gritoswydawać okrzyki
  • escuchar gritossłyszeć krzyki

głośno, krzycząc

Również: hałasując
Przyjazny, kreskówkowy niedźwiedź mówi bardzo stanowczo i głośno do dużego, prostego mikrofonu, podkreślając czynność wykonywaną głośno.

📝 W użyciu

No podemos hablar a gritos en la biblioteca.

B1

Nie możemy rozmawiać głośno/krzycząc w bibliotece.

Me dijo a gritos que me fuera.

B1

Powiedział mi, krzycząc, żebym wyszedł.

Parece que la casa está pintada a gritos.

C1

Wygląda na to, że dom jest pomalowany okropnie/krzykliwie. (Przenośnie: rażąco, źle wykonane)

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • en voz baja (cicho, szepcząc)

Częste kolokacje

  • hablar a gritosmówić głośno/krzycząc
  • decir algo a gritoskrzyknąć coś

Idiomy i wyrażenia

  • estar a gritosByć oczywistym lub rażąco zauważalnym (zwykle o kolorach lub złym guście)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: gritos

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'gritos' do opisania *sposobu* mówienia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
mitosescritos
📚 Etymologia

Główny czasownik 'gritar' pochodzi od łacińskiego słowa *quiritare*, które oznaczało 'wołać' lub 'krzyczeć'. Słowo to pierwotnie odnosiło się do formalnych okrzyków rzymskich obywateli (Quirites).

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: gritosItalian: gridare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'gritos' a 'grito'?

'Gritos' to forma liczby mnogiej, oznaczająca 'krzyki' lub 'wrzaski' (więcej niż jeden). 'Grito' to forma liczby pojedynczej, oznaczająca 'krzyk' lub 'wrzask' (tylko jeden).

Czy 'gritos' można używać w sensie przenośnym?

Tak! Fraza 'estar a gritos' lub 'pintado a gritos' to popularny idiom oznaczający, że coś jest rażąco oczywiste lub wykonane w straszliwym, krzykliwym stylu (jak noszenie gryzących się kolorów). Na przykład: 'Esa corbata está a gritos' (Ten krawat jest okropny/krzykliwy).