Inklingo

hábito

AH-bee-tohˈa.βi.to

hábito znaczy nawyk po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

nawyk

Również: zwyczaj
Szczęśliwe dziecko stojące na małym stołku przy umywalce w łazience, trzymające szczoteczkę do zębów i myjące zęby, ilustrujące codzienną rutynę.

📝 W użyciu

Tengo el hábito de revisar mi teléfono al despertar.

A1

Mam nawyk sprawdzania telefonu po przebudzeniu.

Para perder peso, debes cambiar tus malos hábitos alimenticios.

A2

Aby schudnąć, musisz zmienić swoje złe nawyki żywieniowe.

Crear un hábito de estudio constante es clave para el éxito.

B1

Wyrobienie stałego nawyku nauki jest kluczem do sukcesu.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • adquirir un hábitonabyć nawyk
  • perder el hábitostracić nawyk
  • mal hábitozły nawyk

habit

Również: szata
Długa, prosta brązowa szata monastyczna z pasem i kapturem ze sznurka, reprezentująca tradycyjny strój religijny.

📝 W użyciu

El sacerdote se puso su hábito antes de la ceremonia.

B1

Ksiądz założył swój habit przed ceremonią.

Tomar el hábito es un compromiso de por vida con la fe.

B2

Przywdzianie habitu (dołączenie do zakonu) jest dożywotnim zobowiązaniem wobec wiary.

Powiązania słów

Synonimy

  • vestidura (szata, ubiór)
  • túnica (tunica)

Częste kolokacje

  • hábito monásticohabit monastyczny
  • tomar el hábitoprzyjąć święcenia / wstąpić do zakonu

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: hábito

Pytanie 1 z 1

W którym zdaniu 'hábito' jest użyte w znaczeniu 'ubranie'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
habitual(zwyczajny, zwykły)Przymiotnik
habituarse(przyzwyczaić się, oswoić się)Czasownik
🎵 Rymy
sábitoámbito
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *habitus*, które pierwotnie oznaczało 'stan', 'kondycję' lub 'ubiór'. Dlatego też hiszpański używa go zarówno dla powtarzalnej czynności (stanu), jak i dla stroju religijnego (specyficznego ubioru).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: habitItalian: abitoPortuguese: hábito

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'hábito' oznacza 'garnitur' (np. biznesowy)?

Nie. Chociaż 'hábito' jest powiązane z angielskim słowem 'attire', w nowoczesnym hiszpańskim prawie nigdy nie oznacza garnituru biznesowego. Na garnitur biznesowy użyj 'traje'. 'Hábito' oznacza tylko rutynę lub strój religijny.

Jak powiedzieć 'przyzwyczaiłem się do tego' używając słowa z rodziny 'hábito'?

Użyłbyś czasownika zwrotnego 'habituarse': 'Me habitué a la comida picante' (Przyzwyczaiłem się do pikantnego jedzenia).