Inklingo

costumbre

cohs-TOOM-brehkosˈtum.bɾe

costumbre znaczy nawyk po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

nawyk, zwyczaj

Również: rutyna
Młoda osoba z łatwością wsuwa stopę w dobrze rozchodzony but sportowy obok zamkniętych drzwi wejściowych, ilustrując codzienny nawyk ćwiczeń.

📝 W użyciu

Tengo la costumbre de leer antes de dormir.

A1

Mam nawyk czytania przed snem.

Es mi costumbre tomar un vaso de agua al levantarme.

A2

Mój zwyczaj to wypicie szklanki wody po przebudzeniu.

Powiązania słów

Synonimy

  • hábito (nawyk)
  • rutina (rutyna)

Częste kolokacje

  • tener la costumbremieć zwyczaj/nawyk
  • perder la costumbrestracić nawyk/zwyczaj

tradycja, zwyczaj

Również: praktyka
Kolorowa ilustracja z bajki przedstawiająca starszą kobietę i małe dziecko siedzące przy stole, wspólnie dekorujące dużą, misternie ukształtowaną tradycyjną babkę.

📝 W użyciu

Es una costumbre muy antigua en este pueblo.

B1

To bardzo stara tradycja w tym mieście.

Las costumbres sociales varían mucho entre países.

B2

Zwyczaje społeczne bardzo się różnią między krajami.

Como de costumbre, la oficina estaba cerrada a esa hora.

B1

Jak zwykle, biuro było wtedy zamknięte.

Powiązania słów

Synonimy

  • tradición (tradycja)
  • práctica (praktyka)

Częste kolokacje

  • las buenas costumbresdobre maniery/obyczaje
  • costumbres localeslokalne zwyczaje

Idiomy i wyrażenia

  • como de costumbrejak zwykle; zgodnie z oczekiwaną rutyną

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: costumbre

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa słowa 'costumbre' do opisania *tradycji społecznej*, a nie *osobistej rutyny*?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
lumbrecumbre
📚 Etymologia

Pochodzi od starohiszpańskiego słowa *costumne*, które z kolei wywodzi się od łacińskiego słowa *consuetudo*, oznaczającego 'nawyk, zwyczaj lub obyczaj'. Słowo to jest używane w języku hiszpańskim od średniowiecza.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: costumeFrench: coutume

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'costumbre' jest rodzaju żeńskiego, mimo że kończy się na -e?

'Costumbre' jest jednym z tych hiszpańskich słów, które po prostu przyjęły rodzaj żeński od swojego łacińskiego rdzenia (*consuetudo*, który był żeński), mimo że wiele słów kończących się na '-e' jest rodzaju męskiego. Zawsze musisz używać z nim 'la' lub 'una'.

Czym 'costumbre' różni się od czasownika 'acostumbrar'?

'Costumbre' to rzeczownik (sam nawyk). 'Acostumbrar' to czasownik, oznaczający 'przyzwyczajać się' lub 'przyzwyczajać kogoś innego'. Należą do tej samej rodziny wyrazów!