Inklingo

ámbito

AM-bee-tohˈambito

dziedzina, krąg

Również: obszar, środowisko
Naukowiec w fartuchu laboratoryjnym patrzący przez mikroskop na szalkę Petriego.

📝 W użyciu

Ella es una experta en el ámbito de la medicina.

B1

Jest ekspertką w dziedzinie medycyny.

Este problema debe resolverse en el ámbito familiar.

B2

Ten problem należy rozwiązać w kręgu rodzinnym.

Me gusta trabajar en un ámbito internacional.

A2

Lubię pracować w międzynarodowym środowisku.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • ámbito laboralśrodowisko pracy / dziedzina zawodowa
  • ámbito académicodziedzina akademicka
  • ámbito privadosfera prywatna

zakres

Również: zasięg, granice
RzeczownikmB2formal
Szeroki krajobraz widziany przez duży okrągły kamienny łuk.

📝 W użyciu

Esa decisión queda fuera del ámbito de mi competencia.

C1

Ta decyzja wykracza poza zakres moich uprawnień.

El ámbito de aplicación de esta ley es nacional.

B2

Zakres zastosowania tej ustawy jest ogólnokrajowy.

Buscamos ampliar el ámbito de nuestro proyecto.

B1

Chcemy poszerzyć zakres naszego projektu.

Powiązania słów

Synonimy

  • alcance (zasięg/zakres)
  • límite (granica)

Częste kolokacje

  • ámbito de aplicaciónzakres zastosowania
  • fuera del ámbitopoza zakresem

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ámbito

Pytanie 1 z 3

Którego wyrażenia użyłbyś, mówiąc o swojej 'dziedzinie zawodowej'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
ambiente(środowisko/atmosfera)Rzeczownik
ambientar(nadać klimat/scenerię)Czasownik
ambientación(sceneria/oprawa)Rzeczownik
🎵 Rymy
tránsitohábito
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'ambitus', co dosłownie oznacza 'chodzenie wokół' lub 'obwód'. Dzieli rdzeń ze słowem angielskim 'ambition' (które pierwotnie oznaczało 'chodzenie wokół' w celu zabiegania o głosy).

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: ambitoPortuguese: âmbito

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'ámbito' to to samo co 'lugar'?

Nie do końca. Podczas gdy 'lugar' to fizyczne miejsce (jak park), 'ámbito' jest bardziej abstrakcyjne (jak 'dziedzina' polityki czy 'obszar' nauki).

Kiedy powinienem używać 'ámbito' zamiast 'área'?

Używaj 'ámbito', gdy chcesz brzmieć bardziej formalnie lub gdy odnosisz się do konkretnego kontekstu społecznego/zawodowego. 'Área' jest częściej używane dla przestrzeni fizycznych lub ogólnych sekcji.

Czy 'ámbito' ma formę liczby mnogiej?

Tak, 'ámbitos'. Na przykład: 'en todos los ámbitos de la vida' (we wszystkich dziedzinach życia).