Inklingo

haberte

ah-BEHR-tehaˈβeɾte

haberte znaczy mieć cię po hiszpańsku (Używane w strukturze 'mieć + zrobione coś tobie'.).

mieć cię

Również: mając [coś zrobione] tobie
B1Irregular (base verb 'haber') er
Duża, przyjazna postać z kreskówki z otwartymi ramionami delikatnie obejmująca mniejszą, szczęśliwą postać. Tło jest proste i kolorowe.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 W użyciu

Lamento no haberte avisado antes del cambio de hora.

B1

Żałuję, że nie powiedziałem ci wcześniej o zmianie czasu.

Deberías haberte esforzado más en el examen.

B2

Powinieneś był bardziej się postarać na egzaminie.

¡Qué suerte haberte encontrado aquí!

B1

Jakie szczęście, że cię tu znalazłem!

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: haberte

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'haberte'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
vertequererte
📚 Etymologia

Słowo 'haber' pochodzi od łacińskiego czasownika *habēre* (trzymać, posiadać). Z czasem, w języku hiszpańskim, jego funkcja wyspecjalizowała się, stając się głównym czasownikiem 'pomocniczym' używanym do tworzenia czasów dokonanych. Dołączone 'te' pochodzi od łacińskiego zaimka dopełnienia bliższego/pośredniego *te*.

Pierwsze odnotowanie: Both components are ancient, tracing back to Vulgar Latin. The fusion of the infinitive and the pronoun (called 'enclisis') is standard throughout the history of Spanish.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: avoir t'Portuguese: haver-te

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'te' jest przyłączone na końcu 'haber'?

Kiedy używany jest czasownik w formie bezokolicznika (jak 'haber'), wszelkie towarzyszące mu zaimki dopełnienia (jak 'te' dla 'ty') muszą być przyłączone bezpośrednio do końca bezokolicznika, tworząc jedno słowo. Jest to ścisła zasada gramatyki hiszpańskiej.

Czy mogę użyć 'haberte', jeśli mówię formalnie (do 'usted')?

Nie. 'Te' to nieformalny zaimek używany dla 'tú'. W sytuacjach formalnych użyłbyś 'haberle' (jeśli 'le' jest dopełnieniem pośrednim) lub 'haberlo/haberla' (jeśli 'lo' lub 'la' jest dopełnieniem bliższym).