habló
“habló” znaczy “on mówił” po hiszpańsku (czas przeszły dokonany).
on mówił, ona mówiła, pan mówił
Również: to mówiło
📝 W użyciu
Mi hermano habló con el director ayer.
A1Mój brat rozmawiał wczoraj z dyrektorem.
¿Qué dijo? Ella solo habló por cinco minutos y se fue.
A2Co powiedziała? Mówiła tylko przez pięć minut i wyszła.
Usted no habló durante la reunión, ¿está todo bien?
B1Nie mówiłeś podczas spotkania, wszystko w porządku?
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: habló
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'habló'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'hablar', który wyewoluował z łacińskiego słowa *fabulari*, oznaczającego 'rozmawiać' lub 'opowiadać bajki (jakby snuć historie)'. Dźwięk 'f' często zmieniał się w 'h' w języku hiszpańskim.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th or 11th century (the infinitive form)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'habló' oznacza 'on mówił', 'ona mówiła', czy 'pan/pani mówił/a'?
Musisz spojrzeć na kontekst zdania. Ponieważ w języku hiszpańskim często pomija się zaimki osobowe, musisz dowiedzieć się, o kim lub o czym jest mowa. Jeśli podmiot nie jest wspomniany, zakładaj, że odnosi się do osoby lub rzeczy, o której ostatnio była mowa.
Dlaczego 'habló' ma znak akcentu?
Znak akcentu jest tam po to, aby upewnić się, że akcent pada na ostatnią sylabę (a-BLOH). W języku hiszpańskim, jeśli czasownik w czasie pretérito perfecto simple kończy się na samogłoskę, trzecia osoba liczby pojedynczej zawsze potrzebuje tego akcentu, aby zaznaczyć dźwięk czasu przeszłego.