Inklingo

había

a-BEE-aaˈβia

był, były

CzasownikA2irregular er
Przytulny, staromodny pokój z pojedynczą, antyczną książką leżącą na drewnianym stole, ilustrujący ideę 'było'.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 W użyciu

Había un gato en el techo.

A2

Na dachu był kot.

Había muchas nubes en el cielo.

A2

Na niebie było wiele chmur.

En mi pueblo no había cine.

B1

W moim mieście nie było kina.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • hubo (był/były (w odniesieniu do konkretnego wydarzenia))

Częste kolokacje

  • Había una vez...Dawno, dawno temu...
  • Había de todoByło wszystkiego po trochu

zrobił

B1irregular er
Osoba patrząca na swoje puste talerze z zadowolonym uśmiechem, ilustrująca czynność, która została już 'odbyta'.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 W użyciu

Yo ya había comido cuando me llamaste.

B1

Zjadłem już, kiedy do mnie zadzwoniłeś.

Nunca habíamos visto una película tan buena.

B1

Nigdy nie widzieliśmy tak dobrego filmu.

Ella no sabía que su hermano ya se había ido.

B2

Ona nie wiedziała, że jej brat już wyszedł.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • había dichopowiedział
  • había hechozrobił/zrobiła
  • había vistowidział
  • había pensadopomyślał

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedha / hay
yohe
has
ellos/ellas/ustedeshan
nosotroshemos
vosotroshabéis

imperfect

él/ella/ustedhabía
yohabía
habías
ellos/ellas/ustedeshabían
nosotroshabíamos
vosotroshabíais

preterite

él/ella/ustedhubo
yohube
hubiste
ellos/ellas/ustedeshubieron
nosotroshubimos
vosotroshubisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaya
yohaya
hayas
ellos/ellas/ustedeshayan
nosotroshayamos
vosotroshayáis

imperfect

él/ella/ustedhubiera
yohubiera
hubieras
ellos/ellas/ustedeshubieran
nosotroshubiéramos
vosotroshubierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: había

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'había' w znaczeniu 'były'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
díasabíateníapodía
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'habēbat', które było formą czasownika 'habēre', oznaczającego 'mieć, trzymać, posiadać'. Z czasem jego użycie w języku hiszpańskim przesunęło się z posiadania do obecnych ról oznaczających istnienie i jako czasownik posiłkowy.

Pierwsze odnotowanie: Evolved from Vulgar Latin, present in the earliest forms of Spanish.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: haviaItalian: avevaFrench: avait

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'había' a 'hubo'?

Pomyśl o tym tak: 'había' tworzy scenę ('Na imprezie było wielu ludzi'). Opisuje trwającą sytuację w przeszłości. 'Hubo' relacjonuje konkretne, zakończone wydarzenie ('Na rogu był wypadek'). Jest używane dla rzeczy, które się wydarzyły i zakończyły w określonym momencie.

Dlaczego nie mogę powiedzieć 'habían' dla 'były'?

To świetne pytanie, bo wydaje się logiczne! Ale w języku hiszpańskim, kiedy 'haber' oznacza 'jest/są/był/były', działa w szczególny sposób i zawsze pozostaje w formie liczby pojedynczej. Czyli: 'había un coche' (był jeden samochód) i 'había diez coches' (było dziesięć samochodów). Forma czasownika się nie zmienia.

Czy mogę użyć 'tenía' zamiast 'había'?

'Tenía' oznacza 'miałem' (lub miał/miała) w sensie posiadania ('Yo tenía un perro' - Miałem psa). 'Había' używa się dla 'był/były' ('Había un perro en la calle' - Był pies na ulicy) lub jako czasownik posiłkowy dla 'zrobił' ('Yo había comido' - Zjadłem).