Inklingo

hazme

ahs-meh'azme

hazme znaczy Zrób mi po hiszpańsku (w znaczeniu 'stwórz dla mnie').

Zrób mi, Zrób mi

Również: Załatw mi
CzasownikA1irregular (compound imperative) er
Spain
Ilustracja w stylu bajki przedstawiająca małą niebieską postać oferującą grudkę gliny dużej pomarańczowej postaci, która trzyma narzędzia rzeźbiarskie, symbolizując prośbę o stworzenie.
infinitivehacer (to do/make)
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 W użyciu

Por favor, hazme un favor.

A1

Proszę, zrób mi przysługę.

Hazme feliz, quédate aquí conmigo.

A2

Spraw, bym był szczęśliwy, zostań tu ze mną.

Mamá, ¿me puedes hazme un sándwich?

A1

Mamo, możesz mi zrobić kanapkę?

Hazme una copia de este documento.

B1

Zrób mi kopię tego dokumentu.

Powiązania słów

Synonimy

  • créame (uwierz mi)
  • dame (daj mi)

Częste kolokacje

  • Hazme reírRozśmiesz mnie
  • Hazme saberDaj mi znać (Spraw, bym wiedział)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera/hiciese
yohiciera/hiciese
hicieras/hicieses
ellos/ellas/ustedeshicieran/hiciesen
nosotroshiciéramos/hiciésemos
vosotroshicierais/hicieseis

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "hazme" po hiszpańsku:

załatw mizrób mi

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: hazme

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa trybu rozkazującego 'hazme'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

„Hazme” to współczesna konstrukcja utworzona od łacińskiego czasownika *facere* (robić, czynić), który ewoluował w hiszpański czasownik „hacer”. Forma trybu rozkazującego „haz” pochodzi od łacińskiego trybu rozkazującego *fac*. Przyłączony zaimek „me” pochodzi od łacińskiego *mihi* lub *me* (mnie/mi).

Pierwsze odnotowanie: Evolved from Old Spanish forms of 'fazer' starting around the 10th century.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: faz-meItalian: fammi

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego na 'hazme' nie ma akcentu?

Zasady hiszpańskie wymagają akcentu przy przyłączaniu zaimków do czasowników dwusylabowych lub dłuższych w trybie rozkazującym (np. 'dímelo'). Ponieważ 'haz' ma tylko jedną sylabę, jest już naturalnie akcentowane, więc pisany akcent nie jest potrzebny, gdy dodaje się 'me'.

Czy mogę użyć 'hazme' rozmawiając z moim szefem?

Nie. 'Hazme' używa nieformalnego trybu rozkazującego 'tú'. Zwracając się do kogoś formalnie (jak szef czy starsza osoba), musisz użyć formy 'usted', która brzmi 'hágame' (Haga + me, z akcentem, ponieważ 'haga' ma dwie sylaby).