Inklingo

honra

OHN-rahˈon.ra

reputacja, honor

Również: cnota
Szlachetny rycerz stojący prosto z lśniącą, czystą tarczą, symbolizującą dobrą reputację.

📝 W użyciu

Ese escándalo manchó la honra de su familia.

B2

Ten skandal splamił reputację jego rodziny.

Es un hombre de mucha honra y palabra.

B2

To człowiek wielkiego honoru i prawości.

Ella defendió su honra ante las acusaciones falsas.

C1

Obroniła swój honor przed fałszywymi oskarżeniami.

Powiązania słów

Synonimy

  • reputación (reputacja)
  • decoro (godność/przyzwoitość)

Antonimy

  • deshonra (hańba)
  • infamia (zniesławienie)

Częste kolokacje

  • manchar la honrasplamić czyjąś reputację
  • limpiar su honraoczyścić swoje imię

duma, zaszczyt

Również: hołd
Osoba ubrana w tradycyjny, kolorowy strój, uśmiechająca się ciepło, trzymająca swój narodowy kwiat.

📝 W użyciu

Es una honra para mí recibir este premio.

B1

To dla mnie zaszczyt otrzymać tę nagrodę.

Soy campesino, a mucha honra.

A2

Jestem rolnikiem i jestem z tego dumny.

Se celebraron las honras fúnebres en la catedral.

C1

Obrzędy pogrzebowe odbyły się w katedrze.

Powiązania słów

Synonimy

  • orgullo (duma)
  • distinción (wyróżnienie)

Antonimy

  • vergüenza (wstyd)

Częste kolokacje

  • honras fúnebresobrzędy/ceremonie pogrzebowe
  • ser una honrabyć zaszczytem

Idiomy i wyrażenia

  • a mucha honrabyć bardzo dumnym z czegoś, czego inni mogą nie doceniać

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: honra

Pytanie 1 z 3

Jeśli ktoś mówi 'Soy pobre, a mucha honra', co czuje?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
honrar(honorować)Czasownik
honradez(uczciwość/prawość)Rzeczownik
honrado(uczciwy/honorowy)Przymiotnik
deshonra(hańba)Rzeczownik
🎵 Rymy
deshonraalondra
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'honor', które opisywało godność, urząd lub reputację osoby. Z czasem hiszpański rozwinął dwa słowa: 'honor' i 'honra', przy czym 'honra' szczególnie skupiało się na postrzeganiu osoby przez publiczność.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: honorFrench: honneurItalian: onore

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'honor' a 'honra'?

W wielu przypadkach są one wymienne, ale 'honor' jest często wewnętrzną cechą (uczciwość), podczas gdy 'honra' dotyczy bardziej zewnętrznej reputacji (jak inni postrzegają twoją uczciwość).

Czy 'honra' może być czasownikiem?

Słowo 'honra' jest rzeczownikiem (honor), ale jest również formą 'on/ona honoruje' czasownika 'honrar'. Jednak w słowniku są one zazwyczaj wymienione osobno.

Czy 'honra' jest używane we współczesnym, codziennym hiszpańskim?

Tak, szczególnie w wyrażeniu 'a mucha honra' oraz w wiadomościach lub formalnych dyskusjach dotyczących czyjegoś charakteru lub reputacji.