humedad
“humedad” znaczy “wilgotność” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wilgotność
Również: wilgoć
📝 W użyciu
Hay mucha humedad en el ambiente hoy.
A2Dzisiaj w powietrzu jest dużo wilgotności.
La humedad de la selva es difícil de aguantar.
B1Wilgotność dżungli jest trudna do zniesienia.
Demasiada humedad puede dañar los libros antiguos.
B2Zbyt dużo wilgoci może uszkodzić stare książki.
wilgoć
Również: plama wilgoci
📝 W użyciu
Ha salido una humedad en el techo del baño.
B1Na suficie łazienki pojawiła się plama wilgoci.
Este apartamento tiene muchos problemas de humedad.
B1To mieszkanie ma wiele problemów z wilgocią.
Tenemos que arreglar las humedades antes de pintar.
B2Musimy naprawić plamy wilgoci przed malowaniem.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: humedad
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'wilgotność'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'humiditas', które pochodzi od 'humidus' (wilgotny). Dzieli ten sam rdzeń co polskie słowo 'wilgotny'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'humedad' używa się w odniesieniu do 'mokrości' ubrań?
Zazwyczaj w odniesieniu do ubrań używamy 'mojado' (mokry). 'Humedad' odnosi się bardziej do stanu atmosferycznego lub wilgoci strukturalnej. Jednak jeśli ubrania są lekko wilgotne/niecałkowicie suche, można powiedzieć, że mają 'humedad' lub są 'húmedas'.
Jak powiedzieć 'jest wilgotno' jako przymiotnik?
Używasz 'está húmedo' (jest wilgotno/mokro). Na przykład: 'El clima está húmedo'.
Jaka jest różnica między 'humedad' a 'mojado'?
'Humedad' to rzeczownik (wilgotność/wilgoć). 'Mojado' to przymiotnik (mokry). Używasz 'humedad', aby mówić o pojęciu, a 'mojado', aby opisać coś przemoczonego wodą.

