hábito
“hábito” znaczy “nawyk” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
nawyk
Również: zwyczaj
📝 W użyciu
Tengo el hábito de revisar mi teléfono al despertar.
A1Mam nawyk sprawdzania telefonu po przebudzeniu.
Para perder peso, debes cambiar tus malos hábitos alimenticios.
A2Aby schudnąć, musisz zmienić swoje złe nawyki żywieniowe.
Crear un hábito de estudio constante es clave para el éxito.
B1Wyrobienie stałego nawyku nauki jest kluczem do sukcesu.
habit
Również: szata
📝 W użyciu
El sacerdote se puso su hábito antes de la ceremonia.
B1Ksiądz założył swój habit przed ceremonią.
Tomar el hábito es un compromiso de por vida con la fe.
B2Przywdzianie habitu (dołączenie do zakonu) jest dożywotnim zobowiązaniem wobec wiary.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: hábito
Pytanie 1 z 1
W którym zdaniu 'hábito' jest użyte w znaczeniu 'ubranie'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *habitus*, które pierwotnie oznaczało 'stan', 'kondycję' lub 'ubiór'. Dlatego też hiszpański używa go zarówno dla powtarzalnej czynności (stanu), jak i dla stroju religijnego (specyficznego ubioru).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'hábito' oznacza 'garnitur' (np. biznesowy)?
Nie. Chociaż 'hábito' jest powiązane z angielskim słowem 'attire', w nowoczesnym hiszpańskim prawie nigdy nie oznacza garnituru biznesowego. Na garnitur biznesowy użyj 'traje'. 'Hábito' oznacza tylko rutynę lub strój religijny.
Jak powiedzieć 'przyzwyczaiłem się do tego' używając słowa z rodziny 'hábito'?
Użyłbyś czasownika zwrotnego 'habituarse': 'Me habitué a la comida picante' (Przyzwyczaiłem się do pikantnego jedzenia).

