Inklingo

imaginas

ee-mah-HEE-nahsi.maˈɣi.nas

imaginas znaczy wyobrażasz sobie po hiszpańsku (czas teraźniejszy, odnosi się do nieformalnego 'ty').

wyobrażasz sobie, wyobrażasz

Również: przypuszczasz
CzasownikA1regular ar
Wysokiej jakości ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca młodą osobę siedzącą spokojnie z zamyśloną miną. Nad jej głową unoszą się jaskrawe, fantastyczne obiekty, w tym latający statek kosmiczny i przyjazny fioletowy dinozaur, symbolizujące jej wyobraźnię.
infinitiveimaginar
gerundimaginando
past Participleimaginado

📝 W użyciu

¿Qué imaginas que pasará mañana?

A1

Co sobie wyobrażasz, że wydarzy się jutro?

Si imaginas un mundo mejor, ya es un buen comienzo.

A2

Jeśli wyobrazisz sobie lepszy świat, to już dobry początek.

Tú siempre imaginas las peores situaciones.

B1

Zawsze wyobrażasz sobie najgorsze sytuacje.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • No te lo imaginasNie wyobrażasz sobie tego / Nie masz pojęcia
  • Imaginas cosasWyobrażasz sobie rzeczy

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedimagina
yoimagino
imaginas
ellos/ellas/ustedesimaginan
nosotrosimaginamos
vosotrosimagináis

imperfect

él/ella/ustedimaginaba
yoimaginaba
imaginabas
ellos/ellas/ustedesimaginaban
nosotrosimaginábamos
vosotrosimaginabais

preterite

él/ella/ustedimaginó
yoimaginé
imaginaste
ellos/ellas/ustedesimaginaron
nosotrosimaginamos
vosotrosimaginasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedimagine
yoimagine
imagines
ellos/ellas/ustedesimaginen
nosotrosimaginemos
vosotrosimaginéis

imperfect

él/ella/ustedimaginara/imaginase
yoimaginara/imaginase
imaginaras/imaginases
ellos/ellas/ustedesimaginaran/imaginasen
nosotrosimagináramos/imaginásemos
vosotrosimaginarais/imaginaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: imaginas

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'imaginas'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
imaginar(wyobrażać sobie)Czasownik
imaginación(wyobraźnia)Rzeczownik
imaginario(wyimaginowany)Przymiotnik
🎵 Rymy
caminasterminas
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *imagināri*, który oznaczał 'tworzyć obraz w umyśle' lub 'naśladować'. Weszło do języka hiszpańskiego, zachowując swoje podstawowe znaczenie dotyczące mentalnego tworzenia obrazów.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in similar forms)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: imaginePortuguese: imaginas

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'imaginas' jest używane tylko do obrazów mentalnych?

Nie. Chociaż jego główne użycie dotyczy obrazów mentalnych, może również oznaczać 'podejrzewać' lub 'zgadywać'. Na przykład, 'Me imaginas enfermo' oznacza 'Zgadujesz, że jestem chory'.

Dlaczego forma trybu rozkazującego to 'imagina', a nie 'imaginas'?

Forma twierdzącego trybu rozkazującego dla 'tú' (mówiąc komuś, co ma robić) jest zawsze taka sama jak forma czasu teraźniejszego dla 'él/ella/usted', czyli 'imagina'. Końcówka '-s' jest usuwana dla twierdzących trybów rozkazujących.