Inklingo

imagínate

ee-mah-HEE-nah-tayimaˈxinate

Wyobraź sobie, Pomyśl tylko

Również: Wow, Nie do wiary?
WykrzyknikB1informal
Młode dziecko z szeroko otwartymi oczami i opuszczoną szczęką, z rękami uniesionymi w przesadnym wyrazie szoku i zdumienia, stojące w jaskrawo kolorowym otoczeniu.

📝 W użyciu

Estuvimos esperando tres horas. ¡Imagínate!

B1

Czekaliśmy trzy godziny. Wyobraź sobie!

Imagínate que ganas la lotería, ¿qué harías primero?

B2

Pomyśl tylko, wygrywasz na loterii, co byś zrobił najpierw?

Perdí el autobús, y luego, ¡imagínate!, empezó a llover a cántaros.

B1

Spóźniłem się na autobus, a potem, nie do wiary!, zaczęło lać.

Powiązania słów

Synonimy

  • ¡No me digas! (Nie żartuj!)
  • ¡Qué fuerte! (Ale czad!)

Wyobraź sobie (to)

Również: Wyobraź sobie
CzasownikA2regular ar
Osoba siedząca w ciszy, skupiona na wyimaginowanym obiekcie — jaskrawo kolorowej, fantastycznej istocie, takiej jak miniaturowy smok, unoszącej się widocznie w powietrzu tuż przed nią, symbolizującej aktywną wyobraźnię.
past Participleimaginado
gerundimaginando
infinitiveimaginar

📝 W użyciu

Imagínate un mundo sin internet. ¿Cómo sería?

A2

Wyobraź sobie świat bez internetu. Jak by wyglądał?

Cierra los ojos e imagínate la playa.

A2

Zamknij oczy i wyobraź sobie plażę.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • imaginar un futurowyobrażać sobie przyszłość

🔄 Koniugacje

indicative

present

nosotrosimaginamos
imaginas
él/ella/ustedimagina
yoimagino
vosotrosimagináis
ellos/ellas/ustedesimaginan

imperfect

nosotrosimaginábamos
imaginabas
él/ella/ustedimaginaba
yoimaginaba
vosotrosimaginabais
ellos/ellas/ustedesimaginaban

preterite

nosotrosimaginamos
imaginaste
él/ella/ustedimaginó
yoimaginé
vosotrosimaginasteis
ellos/ellas/ustedesimaginaron

subjunctive

present

nosotrosimaginemos
imagines
él/ella/ustedimagine
yoimagine
vosotrosimaginéis
ellos/ellas/ustedesimaginen

imperfect

nosotrosimagináramos
imaginaras
él/ella/ustedimaginara
yoimaginara
vosotrosimaginarais
ellos/ellas/ustedesimaginaran

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: imagínate

Pytanie 1 z 2

Które polskie wyrażenie najlepiej oddaje znaczenie „¡Imagínate!” używanego w rozmowie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
imaginar(wyobrażać sobie)Czasownik
imaginación(wyobraźnia)Rzeczownik
imaginario(wyimaginowany)Przymiotnik
🎵 Rymy
cómprateacuérdate
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *imagināri*, oznaczającego „tworzyć obraz mentalny” lub „pojmować”. Hiszpańskie słowo „imagínate” to po prostu forma rozkazująca czasownika „imaginar” połączona z zaimkiem „te”.

Pierwsze odnotowanie: The root verb *imaginar* has been in use since the early Romance languages developed.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: imagineFrench: imaginer

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego „imagínate” ma znak akcentu?

Znak akcentu jest potrzebny, ponieważ po dodaniu zaimka „te” do dwusylabowego rozkazu „imagina”, naturalny nacisk słowa się przesuwa. Akcent na drugiej „i” (imagÍnate) utrzymuje nacisk na tej samej sylabie, co w oryginalnej formie czasownika „imagina”.

Kiedy powinienem używać „imagínate”, a kiedy „imagínese”?

Używaj „imagínate”, gdy mówisz nieformalnie (z przyjaciółmi, rodziną lub osobami, do których zwracasz się jako „tú”). Używaj „imagínese”, gdy mówisz formalnie (z nieznajomymi, starszymi osobami lub profesjonalistami, do których zwracasz się jako „usted”).