importación
“importación” znaczy “import” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
import, import
Również: import
📝 W użyciu
La importación de frutas tropicales es necesaria en invierno.
B1Import owoców tropikalnych jest konieczny zimą.
Trabajo en una empresa dedicada a la importación y exportación.
B2Pracuję w firmie zajmującej się importem i eksportem.
El gobierno ha facilitado la importación de tecnología médica.
C1Rząd ułatwił import technologii medycznej.
import

📝 W użyciu
Este coche es una importación directa de Alemania.
B2Ten samochód jest bezpośrednim importem z Niemiec.
Las importaciones de petróleo han subido un diez por ciento.
C1Import ropy naftowej wzrósł o dziesięć procent.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: importación
Pytanie 1 z 3
Jaka jest przeciwieństwo słowa 'importación'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'importatio', które łączy 'in-' (do) i 'portare' (nieść). Dosłownie oznacza 'nieść coś do środka'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'importe' a 'importación'?
'Importe' odnosi się do całkowitej kwoty pieniędzy lub kosztu czegoś. 'Importación' odnosi się do procesu wwożenia towarów do kraju.
Kiedy należy używać liczby mnogiej 'importaciones'?
Używaj liczby mnogiej, gdy mówisz o statystykach handlowych, dużej różnorodności towarów lub ogólnej kategorii rzeczy, które kraj kupuje za granicą.
Czy 'importación' oznacza to samo co 'importancia'?
Nie. 'Importancia' oznacza 'ważność'. Chociaż oba pochodzą od tego samego rdzenia, są używane bardzo różnie.

