inauguración
“inauguración” znaczy “ceremonia otwarcia” po hiszpańsku (formalne wydarzenie oznaczające początek czegoś).
ceremonia otwarcia, wielkie otwarcie
Również: inauguracja, odsłonięcie
📝 W użyciu
La inauguración de la tienda es el próximo viernes.
A2Wielkie otwarcie sklepu odbędzie się w przyszły piątek.
Mañana asistiremos a la inauguración de los Juegos Olímpicos.
B1Jutro weźmiemy udział w ceremonii otwarcia Igrzysk Olimpijskich.
El artista dio un discurso emotivo durante la inauguración de su exposición.
B2Artysta wygłosił wzruszające przemówienie podczas otwarcia swojej wystawy.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "inauguración" po hiszpańsku:
ceremonia otwarcia→odsłonięcie→wielkie otwarcie→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: inauguración
Pytanie 1 z 3
Która z tych form jest poprawną liczbą mnogą od 'inauguración'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'inauguratio', które odnosiło się do ceremonii przeprowadzonej przez 'augurów' (kapłanów) w celu interpretacji omenów przed rozpoczęciem ważnego projektu lub instalacją kogoś na stanowisku.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'apertura' a 'inauguración'?
Chociaż oba oznaczają 'otwarcie', 'inauguración' zazwyczaj oznacza ceremonię, uroczystość lub formalne wydarzenie po raz pierwszy. 'Apertura' jest bardziej ogólne i może być używane do codziennego otwarcia sklepu.
Czy mogę użyć 'inauguración' na ślub?
Nie, na ślub użyłbyś 'boda' lub 'ceremonia'. 'Inauguración' jest zarezerwowane dla 'narodzin' projektu, budynku lub oficjalnej kadencji.
Czy to słowo zawsze ma znak akcentu?
Ma akcent nad 'o' w liczbie pojedynczej, ale akcent jest usuwany, gdy tworzymy liczbę mnogą: 'inauguraciones'.