inglesa
“inglesa” znaczy “angielski” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
angielski
Również: brytyjski
📝 W użyciu
La taza inglesa de té se rompió.
A1Zbił się angielski czajniczek.
Esta es la versión inglesa de la canción.
A2To jest angielska wersja piosenki.
Me encanta la literatura inglesa clásica.
B1Kocham klasyczną angielską literaturę.
Angielka
Również: Brytyjka
📝 W użyciu
La nueva estudiante es una inglesa de Londres.
A1Nowa studentka jest Angielką z Londynu.
Ella se casó con una inglesa el año pasado.
A2Ożenił się z Brytyjką w zeszłym roku.
Las inglesas tienen fama de ser muy puntuales.
B1Angielki mają reputację osób bardzo punktualnych.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: inglesa
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'inglesa' jako rzeczownika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od późnołacińskiego słowa *Angliscus*, które odnosiło się do Anglów, jednego z germańskich plemion, które osiedliły się w Brytanii. Sufiks -esa to standardowy hiszpański sposób tworzenia rzeczowników i przymiotników narodowościowych rodzaju żeńskiego.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in its current form.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'inglés' a 'inglesa'?
'Inglés' to forma męska (używana w odniesieniu do mężczyzn lub rzeczy/pojęć rodzaju męskiego, a także języka angielskiego). 'Inglesa' to forma żeńska (używana w odniesieniu do kobiet lub rzeczy/pojęć rodzaju żeńskiego).
Czy powinnam pisać 'inglesa' wielką literą?
Nie. W języku hiszpańskim słowa określające narodowości i języki zazwyczaj nie są pisane wielką literą, nawet jeśli rozpoczynają zdanie. Pisz 'la inglesa', a nie 'la Inglesa'.

