Inklingo

insomnio

een-som-nyoinˈsomnjo

insomnio znaczy bezsenność po hiszpańsku (medyczne lub ogólne niemożność spania).

bezsenność

Również: bezsenność
Sowa z szeroko otwartymi oczami siedząca na gałęzi pod jasnym półksiężycem, wyglądająca na bardzo czujną, podczas gdy reszta lasu jest ciemna.

📝 W użyciu

No puedo dormir bien por el insomnio.

A2

Nie mogę dobrze spać z powodu bezsenności.

El estrés es una causa común del insomnio.

B1

Stres jest częstą przyczyną bezsenności.

Existen muchos remedios naturales para combatir el insomnio crónico.

B2

Istnieje wiele naturalnych sposobów walki z chroniczną bezsennością.

Powiązania słów

Synonimy

  • desvelo (bezsenność)
  • vigilia (czuwanie)

Antonimy

  • sueño (sen/senność)
  • somnolencia (senność)

Częste kolokacje

  • sufrir de insomniocierpieć na bezsenność
  • insomnio crónicoprzewlekła bezsenność
  • combatir el insomniowalczyć z bezsennością

Idiomy i wyrażenia

  • pasar la noche en velanie spać całą noc (często z powodu bezsenności)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: insomnio

Pytanie 1 z 3

Jak po hiszpańsku powiesz 'Mam bezsenność'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
insomne(bezsenny/a)Przymiotnik
sueño(sen)Rzeczownik
somnífero(środek nasenny)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'insomnium', gdzie 'in-' oznacza 'nie', a 'somnus' oznacza 'sen'. Dosłownie opisuje stan braku snu.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: insomniaFrench: insomnieItalian: insonnia

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'insomnio' to formalne słowo?

Jest to standardowe słowo używane zarówno w kontekście medycznym, jak i w codziennej rozmowie. Nie jest ono nadmiernie formalne, ale jest precyzyjne.

Czy mogę użyć 'insomnio' na określenie tylko jednej nocy złego snu?

Tak, chociaż 'desvelo' lub 'mala noche' są również powszechne w przypadku okazjonalnej bezsenności, 'insomnio' działa w każdym przypadku niemożności spania.

Jaka jest różnica między 'insomnio' a 'insomne'?

'Insomnio' to stan (rzeczownik), podczas gdy 'insomne' to osoba, która go ma, lub stan bycia bezsennym (przymiotnik).