Inklingo

labial

la-be-AHLlaˈβjal

labial znaczy szminka po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

szminka

Również: balsam do ust
Mexico & Latin America
Pojedyncza tuba z jaskrawoczerwonym szminką stojąca pionowo z zdjętym korkiem.

📝 W użyciu

Me gusta mucho ese color de labial.

A1

Bardzo podoba mi się ten kolor szminki.

¿Me prestas tu labial un momento?

A2

Pożyczysz mi na chwilę swoją szminkę?

Ella siempre lleva un labial rojo en su bolso por si tiene una reunión.

B1

Ona zawsze nosi czerwoną szminkę w torebce na wypadek spotkania.

Powiązania słów

Synonimy

  • pintalabios (szminka)
  • lápiz labial (kredka do ust)

Częste kolokacje

  • labial matematowa szminka
  • labial de larga duraciónszminka długotrwała
  • ponerse labialnakładać szminkę

wargowy

Również: dotyczący ust
Zbliżenie ilustracji uśmiechniętej pary ludzkich ust.

📝 W użyciu

Tengo un herpes labial que me duele mucho.

B1

Mam opryszczkę wargową, która bardzo boli.

El dentista dice que necesito una cirugía labial.

B2

Dentysta mówi, że potrzebuję operacji wargowej.

La 'b' es un sonido bilabial porque usas ambos labios.

C1

Spółgłoska 'b' to dźwięk dwuwargowy, ponieważ używa się obu warg.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • bálsamo labialbalsam do ust
  • brillo labialbłyszczyk do ust
  • herpes labialopryszczka wargowa

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: labial

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'czerwona szminka'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
labio(warga)Rzeczownik
labiérnago(rodzaj krzewu)Rzeczownik
bilabial(dwuwargowy)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'labium' oznaczającego 'warga'. Jest to powszechny wzorzec, w którym łacińskie rdzenie dotyczące części ciała stają się naukowymi lub opisowymi przymiotnikami w języku hiszpańskim.

Pierwsze odnotowanie: 17th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: labialFrench: labial

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'labial' to to samo co 'brillo'?

Nie do końca. 'Labial' zazwyczaj odnosi się do stałej szminki, podczas gdy 'brillo' odnosi się do błyszczyka do ust, który jest błyszczący i często płynny.

Czy 'labial' zmienia się na 'labiala' dla rzeczy żeńskich?

Nie. Przymiotniki kończące się na 'l', takie jak 'labial', 'final' czy 'total', używają tej samej formy dla rzeczowników rodzaju męskiego i żeńskiego.

Jaka jest różnica między 'labial' a 'lápiz labial'?

Odnosi się to do tego samego. 'Lápiz labial' to po prostu bardziej szczegółowy sposób powiedzenia 'kredka do ust' lub 'sztyft do ust', ale większość ludzi mówi po prostu 'labial' dla skrócenia.