ladrón
“ladrón” znaczy “złodziej” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
złodziej, łupieżca
Również: włamywacz
📝 W użyciu
El ladrón entró por la ventana de la cocina.
B1Złodziej wszedł przez okno kuchenne.
Atraparon al ladrón de bicicletas en el parque.
B2Złapali złodzieja rowerów w parku.
odpływ, pożeracz czasu
Również: oszust
📝 W użyciu
Esa aplicación es un ladrón de datos; consume toda mi batería.
C1Ta aplikacja jest pożeraczem danych; pochłania całą moją baterię.
¡Este proyecto es un ladrón de tiempo! No hemos avanzado nada.
C2Ten projekt jest pożeraczem czasu! Nie zrobiliśmy żadnego postępu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ladrón
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'ladrón' w sensie przenośnym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego 'latro', oznaczającego 'rabuś' lub 'żołnierz najemny'. Jest używane w języku hiszpańskim od średniowiecza, zachowując swoje podstawowe znaczenie osoby, która zabiera siłą lub podstępem.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy użyć 'ladrón' czy 'ladrona'?
'Ladrón' używa się w odniesieniu do złodzieja płci męskiej. 'Ladrona' to poprawna forma w odniesieniu do złodziejki. Zawsze dopasuj rodzaj słowa do opisywanej osoby.
Jaka jest różnica między 'ladrón' a 'ratero'?
'Ladrón' to ogólne określenie złodzieja. 'Ratero' zazwyczaj odnosi się do drobnego złodziejaszka lub osoby popełniającej małe, szybkie kradzieże, często używane nieformalnie.

